日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:特朗普一意孤行 政府勢必繼續(xù)停擺(2)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

With Senate Democrats saying they will never accede to Mr. Trump’s insistence on the $5 billion for his wall,

由于參議院的民主黨人表示,他們絕不會同意特朗普堅持用50億美元修建隔離墻的主張,
and the White House offering no indication that the president will accept less,
白宮也絲毫沒有透露出總統(tǒng)能接受折扣的跡象,
nine of the federal government’s 15 cabinet-level departments have officially shuttered.
聯(lián)邦政府15個內(nèi)閣一級部門已經(jīng)有9個正式停擺。
They include the Departments of Agriculture, Commerce, Homeland Security and the Interior;
這些部門包括農(nóng)業(yè)部、商務(wù)部、國土安全部和內(nèi)政部;
other agencies, like the Defense Department, are unaffected because Congress had already approved their spending.
其他機(jī)構(gòu),如國防部,之所以沒有受到影響是因為國會已經(jīng)批準(zhǔn)了他們的開支。
Roughly 380,000 workers were expected to be sent home,
預(yù)計近38萬名工薪階層的人員將被遣送回家,
and another 420,000 considered too essential to be furloughed — including airport security officials and Customs and Border Patrol officers — were to remain on the job without pay.
還有42萬名被認(rèn)為非常重要而不能休假的人員——包括機(jī)場安全工作人員、海關(guān)和邊境巡邏人員——將繼續(xù)留在工作崗位上,但不會給發(fā)放工資。
The shutdown’s effects will become more pronounced on Wednesday, when workers had been scheduled to return after the holiday.
政府停擺的影響將在周三,也就是工薪階層過完圣誕節(jié),按計劃應(yīng)返回工作崗位的時候,變得更加明顯。
In South Texas on Saturday morning, work by border security officials appeared to continue as usual despite the shutdown.
周六上午,在德克薩斯州南部,盡管政府已經(jīng)停擺,但邊境安全工作人員的工作似乎仍在照常進(jìn)行。
A Customs and Border Protection helicopter hovered over the Rio Grande,
一架海關(guān)邊境保護(hù)局的直升機(jī)仍在里約熱內(nèi)盧格蘭德河上空盤旋,
and Border Patrol pickup trucks kicked up dirt as they drove on unpaved roads,
保護(hù)局巡邏隊的卡車仍然行駛在灰塵滾滾的土路上,
with one bouncing across the flood levee, the same structure where Mr. Trump said he aims to construct a border wall.
其中一輛就顛簸在特朗普稱他打算在其上方修建一道邊境墻的防洪堤上。

3

“They’re going to do their job like they’re supposed to,” said Art Del Cueto, an agent in Arizona and vice president of the agency’s labor union.

“他們會履行好自己的職責(zé)的,”亞利桑那州特工兼該特工處工會副主席阿特·德爾·奎托說到。
“Nothing changes, except they don’t get paid.”
“目前一切照舊,只是現(xiàn)在不給發(fā)工資了。”
Mr. Trump’s plans were upended as well.
特朗普的安排也變了。
The president said he would forgo his Christmas trip to his Palm Beach, Fla., retreat, Mar-a-Lago,
總統(tǒng)說,他將放棄圣誕節(jié)去佛羅里達(dá)州棕櫚灘的海湖莊園度假的計劃,
where he had intended to interview a host of possible candidates for cabinet secretary positions.
他原本計劃在那里會見一群有望成為內(nèi)閣大臣候選人的官員。
Instead, the first lady, Melania Trump, will return to Washington for the holiday.
而第一夫人梅拉尼婭·特朗普則會回華盛頓度假。
In the meantime, one nemesis of the president —
總統(tǒng)的一位死敵——
the celebrity chef José Andrés, who backed out of a deal to open a restaurant in the Trump hotel in Washington after Mr. Trump made derogatory remarks about Mexicans —
在特朗普發(fā)表貶損墨西哥人的言論后收回了在位于華盛頓的特朗普酒店開設(shè)餐廳的合同的明星廚師何塞·安德烈斯——
delighted a bit in tweaking the president.
卻很高興能對總統(tǒng)進(jìn)行一番嘲弄。
“All my beautiful hardworking people of the Federal Goverment, come to any of my places with your families at the bar between 2-5 pm for a free sandwich,” Mr. Andrés wrote on Twitter.
“所有美麗勤勞的聯(lián)邦政府工作人員,歡迎下午2點(diǎn)到5點(diǎn)之間和你們的家人一起到我的任何一家酒吧免費(fèi)享用三明治,”安德烈斯在推特上發(fā)文道。
“Everyday until back to work!”
“活動截至圣誕后的第一個工作日!”
In the Capitol, the usual Washington blame game was in full swing.
國會那邊,華盛頓慣常的甩鍋游戲正如火如荼地上演。
The two Senate leaders — Mr. McConnell and Mr. Schumer — gave dueling speeches on the Senate floor,
兩位參議員領(lǐng)袖——麥康奈爾和舒默——在參議院發(fā)表了針鋒相對的演講,
with Mr. McConnell pointing the finger at Democrats and Mr. Schumer pointing the finger at Mr. Trump.
麥康奈爾指責(zé)民主黨,舒默則將矛頭對準(zhǔn)了特朗普。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防衛(wèi),防衛(wèi)物,辯護(hù)
vt. 防守

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要點(diǎn)
adj. 必要的,重要的,本

聯(lián)想記憶
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責(zé)備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯(lián)想記憶
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提議,建議

聯(lián)想記憶
insistence [in'sistəns]

想一想再看

n. 堅持,強(qiáng)調(diào),堅決主張

聯(lián)想記憶
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 邊界,邊境,邊緣
vt. 與 ... 接

 
levee ['levi]

想一想再看

n. 堤岸,碼頭 vt. 筑堤

聯(lián)想記憶
derogatory [di'rɔgətəri]

想一想再看

adj. 毀謗的,貶損的,有損的

聯(lián)想記憶
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隱居
v. 撤退,向后傾

聯(lián)想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護(hù)措施,保證,抵押,債券,證券

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小数加减法100道题| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 我记得你| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 贴身情人之贴身恋李华月| 视频爱爱| 马子俊| 罗丽·星克莱尔性迷宫| 孕妇电视剧| 普罗米修斯 电影| 素珍| call me by your name电影| 宫心计剧情介绍全集| 刘一秒攻心销售| 菊花开| 光脚踩| 女孩们在线观看| 美人鱼的电影| 免税车中企诚谊| 消失的客人| 山楂树简谱| 艳女十八式无删减版| 警察英雄| 打手板心视频80下| 翟凌| 被侵犯| 《我的美女老板》电视剧 | 金珠韩国电影| 单招考试查询成绩入口| 兔子先生第四季在线观看| 寿康宝鉴戒期表| 甄子丹电影| 纽约巨人| 挠60分钟美女腋窝视频| 裸舞在线观看| 风筝 电影| 2024年中央遴选笔试真题| 乔治娅·格洛梅| 中央6套| 妹妹扮演的角色| 马路虫子图片|