欲加強(qiáng)難度還請(qǐng)移步《地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客(快速版)》
I hate the sound of my own voice. I always have. When I’m speaking to an audience, I always sound forced and unnatural. So when we had to set up our new voice mail system’s outgoing message, it took me a few tries to get it right:
我討厭自己的聲音。這種情緒一直伴隨著我。當(dāng)我對(duì)聽(tīng)眾發(fā)表演講時(shí),我的聲音總是聽(tīng)起來(lái)很勉強(qiáng),不自然。所以,當(dāng)我們不得不設(shè)置新的語(yǔ)音郵件系統(tǒng)的發(fā)送信息時(shí),我得費(fèi)好大的勁才能弄好:
“Hello, you’ve reached Martin Navra at McQ Corp. I’m not available to take your call right now. Please leave a message and I’ll call you back as soon as I can. Thank you for calling.”
“你好,這里是McQ公司的馬丁·納夫拉。很抱歉,現(xiàn)在不便接聽(tīng)你的電話。請(qǐng)留言,我會(huì)盡快給你回電。謝謝。

No, that wasn’t quite right. I gave it another shot.
不,感覺(jué)不太準(zhǔn)確。我又試了一次。
“Hello, you’ve reached the voice mail for Martin Navra at McQ Corp. I’m in a meeting or away from my desk. Please leave a message and I’ll call you back as soon as I can. If your call is urgent, please contact Julia Mann at 555-434-3232. Thank you.”
“你好,這里是McQ公司馬丁·納夫拉的語(yǔ)音信箱。我正在開(kāi)會(huì),不便接聽(tīng)來(lái)電。請(qǐng)留言,我會(huì)盡快給你回電。如果您有急事,請(qǐng)撥打555-434-3232與茱莉亞·曼聯(lián)系。謝謝。”
That seemed okay, but since I was leaving on vacation next week, I needed to record a temporary outgoing message as well. This is what I came up with.
這一條聽(tīng)起來(lái)還可以,可是我下周要休假,所以我還得錄一條臨時(shí)外出的留言。這是我剛想到的。
“Hello, you’ve reached the voice mail of Martin Navra at McQ Corp. I will be on vacation from March 3rd through March 10th. If you need to reach someone immediately, please call Julia Mann at 555-434-3232, or dial “0” to reach reception. Otherwise, please leave a message and I’ll return your call when I return. Thank you.”
你好,這里是McQ公司馬丁·納夫拉的語(yǔ)音信箱。我會(huì)在3月3日到3月10日休假。如果您有急事需要與我聯(lián)系,請(qǐng)撥打555-434-3232,或撥“0”聯(lián)系前臺(tái)。你還可以留言,我回來(lái)后會(huì)立刻回電。謝謝。”
I was finally done. The good thing is, whenever I call to retrieve my voice mail messages, I can bypass my outgoing message. With any luck, I’ll never have to hear my own voice again – ever!
終于錄好了。好在,每當(dāng)我要求取消我的語(yǔ)音郵箱的信息時(shí)都能避開(kāi)我向外輸出的語(yǔ)音信息。如果幸運(yùn)的話,我再也不用聽(tīng)到自己的聲音了——永遠(yuǎn)!
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載