According to Gizmodo, SpaceX's successful launch of a Falcon 9 rocket Monday broke four records.
據(jù)“Gizmodo”報(bào)道,周一,“SpaceX”的“獵鷹9號(hào)”火箭的成功發(fā)射打破了四項(xiàng)紀(jì)錄。
First, it was SpaceX's 19th launch of the year, which tops its previous annual record of 18, set last year.
第一項(xiàng),它是“SpaceX”今年的第19次發(fā)射,超過去年創(chuàng)下的18次發(fā)射紀(jì)錄。
Second, the Falcon 9 rocket delivered 64 satellites into orbit at once, which is a record for the United States.
第二項(xiàng),獵鷹9號(hào)火箭同時(shí)將64顆衛(wèi)星送入軌道,這是美國(guó)本土的記錄。

Third, the reusable booster used became the first Falcon 9 first-stage rocket to be used for three separate launches.
第三項(xiàng),使用過的可重復(fù)使用助推器成為首個(gè)用于三次獨(dú)立發(fā)射的“獵鷹9號(hào)”第一級(jí)火箭。
Fourth and lastly, the booster has now launched from all three of SpaceX's launch pads.
第四項(xiàng)也是最后一項(xiàng),該助推器在“SpaceX”的三個(gè)發(fā)射臺(tái)上都發(fā)射升空過。
SpaceX said in a statement that Spaceflight Industries handled much of the mission, including management planning and engineering.
SpaceX在一份聲明中表示,“Spaceflight Industries”公司負(fù)責(zé)了大部分的任務(wù),包括管理、計(jì)劃和工程設(shè)計(jì)。
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。