日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 時(shí)代周刊 > 正文

時(shí)代周刊:用戶如何追究Facebook的責(zé)任(1)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:hepburn ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

HOW USERS CAN HOLD FACEBOOK ACCOUNTABLE

用戶如何追究Facebook的責(zé)任
By Lisa Eadicicco
文/麗薩·埃迪奇科
It is not easy to protect 1.4 billion people every day.
每天要保護(hù)14億人并不容易。
But if Facebook wants to be the home where all those people share their likes and heartbreaks and plans and politics with acquaintances online,
然而,如果Facebook想成為大家和網(wǎng)友分享喜好、心酸、計(jì)劃以及討論政治的港灣,
it had better try a lot harder.
那它還得狠狠地努力才行。
That was the thrust of the news on March 17,
這也正是3月17日新聞的主旨,
when the Observer of London and the New York Times revealed that analytics firm Cambridge Analytica improperly obtained data from 50 million Facebook accounts.
當(dāng)日,倫敦的《觀察家報(bào)》和《紐約時(shí)報(bào)》披露,分析公司“劍橋分析”采取非正當(dāng)首段獲取了5000萬(wàn)Facebook賬戶的信息。
The company, which worked with both Senator Ted Cruz and Donald Trump on their 2016 presidential campaigns,
該公司,2016年的總統(tǒng)競(jìng)選活動(dòng)期間曾與參議員特德·克魯茲和唐納德·特朗普密切合作,
then attempted to build psychological profiles of potential voters — with the hopes of using them to determine whom to target.
當(dāng)時(shí)是想建立潛在選民的心理資料——希望利用這些資料來(lái)確定拉攏對(duì)象。
But in this case, unlike other recent privacy breakdowns — like the Equifax data breach that put 145.5 million accounts at risk — thieves or hackers did not steal information.
然而,在這次的情況中,不同于近期的其他隱私事故——比如將1.455億賬戶暴露在危險(xiǎn)之下的艾奎法克斯數(shù)據(jù)泄露事件——竊賊或黑客并沒(méi)有竊取用戶們的信息。
The company actually just handed the data over, then didn’t watch where it went.
實(shí)際上,該公司只是把數(shù)據(jù)上交了,之后卻沒(méi)有監(jiān)管數(shù)據(jù)去了哪里。

1

As Facebook itself reported,

正如Facebook自己指出的那樣,
Aleksandr Kogan, the academic researcher who first obtained the information through an app he developed,
壓力山大·科根,通過(guò)自己開發(fā)的應(yīng)用最先獲取了那些信息的學(xué)術(shù)研究員,
did so “in a legitimate way and through proper channels” and violated Facebook’s policies only when he passed it on to Cambridge Analytica.
是“以合法的方式并通過(guò)適當(dāng)?shù)那馈鲍@取的資料,只是在將信息交給“劍橋分析”后才違反了Facebook的政策。
The social network was also under the impression until recently that the harvested data had been deleted,
直到最近,該社交網(wǎng)絡(luò)一直以為獲得的數(shù)據(jù)已經(jīng)刪除了,
but the Times says it has viewed a set of it.
但《泰晤士報(bào)》表示他們已經(jīng)看過(guò)一組數(shù)據(jù)了。
Right now, it’s not clear who else can see the data.
目前,還有誰(shuí)能看到那些數(shù)據(jù)尚不清楚。
All This has prompted sharp criticism of the company,
這一切都引起了人們對(duì)該公司的尖銳批評(píng),
which meticulously tracks its users but failed to keep track of where information about the lives and thinking of those people went.
因?yàn)樗牡馗櫽脩舻臄?shù)據(jù),卻未能跟蹤到有關(guān)這些人的生活和思考的信息最后去了哪里。
Facebook’s shares were down by 6.8% in the first business day after the reports.
報(bào)告發(fā)布后的第一個(gè)交易日,F(xiàn)acebook的股價(jià)下跌了6.8%。
Lawmakers in both the U.S. and Britain, where Cambridge Analytica did similar work ahead of the Brexit referendum,
美國(guó)和英國(guó),英國(guó)脫歐公投前劍橋分析也做過(guò)類似的工作,的立法者們
have demanded testimony from Facebook chief Mark Zuckerberg.
紛紛要求Facebook首席執(zhí)行官馬克·扎克伯格出面作證。
The U.S. Federal Trade Commission and state attorneys general have reportedly begun investigations.
據(jù)報(bào)道,美國(guó)聯(lián)邦貿(mào)易委員會(huì)和州檢察長(zhǎng)已對(duì)此事展開調(diào)查。
On the site itself, many users mused, Why are we still here?
在Facebook網(wǎng)站上,許多用戶都在思考,為什么我們還在用Facebook?
This all comes at a time when the company reported that it had seen a decrease in daily active users in the U.S. and Canada for the first time — from 185 million to 184 million — in the fourth quarter of 2017.
此事恰逢該公司報(bào)告該網(wǎng)站美國(guó)和加拿大每日活躍用戶數(shù)量首次出現(xiàn)了下降——從1.85億降至1.84億人——時(shí)間為2017年第四季度。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破壞,違背,(浪的)沖擊,決裂
v

聯(lián)想記憶
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(學(xué))的

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護(hù),投保

聯(lián)想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)狀物,網(wǎng)狀系統(tǒng)
vt. (

 
tracks

想一想再看

n. 軌道(track的復(fù)數(shù));磁道;輪胎

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會(huì),委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯(lián)想記憶
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進(jìn),提高,增加
n. 推進(jìn),增加

聯(lián)想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隱私,隱居,秘密

聯(lián)想記憶
senator ['senətə]

想一想再看

n. 參議員

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 桥梁工程施工方案| 帕米尔我的家乡多么美简谱| 项目负责人任命书| 爱很美味 电影| 红海行动2虎鲸行动| 超级风暴国语电影在线观看| 当他恋爱时| 玉楼春完整版电视剧在线观看| 敬天法祖| 张少军| 西野翔电影| 大红灯笼高高挂剧情介绍| 《电业安全工作规程》电力线路| 电影《在云端》| 篮球场平面图| 在线免费电影观看| 宇宙大战| 电视剧《流金岁月》演员表| 萱草花合唱谱二声部完整版| 李鸿杰| 熊出没之重启未来| 赫伯曼电影免费观看| 追捕演员表| 《荷塘月色》课文| 远景山谷1981免费版| 钟绍图| 山海经动画片全40集免费观看| 汽球造型| 电视剧热播剧大全| cgtn英语频道在线直播观看| 电影《斯大林格勒》| 微信头像2024年最新版图片男| 歪爱时代| 秦腔《铡美案》全本| 防冲撞应急处置预案| 原千岁电影| 误杀2剧情详细介绍| 化学奥林匹克竞赛初赛试题| 林栋浦| 善良的姐妹| 行尸走肉第六季|