日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第478期:生命在前進(20)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Many of the Burgess specimens have now been assigned to living phyla — just where Walcott put them in the first place. Hallucigenia and some others are thought to be related to Onychophora, a group of caterpillar-like animals. Others have been reclassified as precursors of the modern annelids. In fact, says Fortey, "there are relatively few Cambrian designs that are wholly novel. More often they turn out to be just interesting elaborations of well-established designs." As he wrote in his book Life: "None was as strange as a present day barnacle, nor as grotesque as a queen termite."

許多布爾吉斯標本現在已經歸到活著的動物的門里——就是沃爾科特最初放置它們的地方。致幻蟲和幾種別的動物被認為與櫛蠶有關系,那是一群毛蟲模樣的動物。別的已經被重新歸類于現代環節動物的先驅。實際上,福泰說:“寒武紀造型只有幾種是完全新的。它們更往往證明只是已經確認的形態的有意思的發揮。”他在《生活》雜志上寫道:“再奇也奇不過今天的藤壺,再怪也怪不過白蟻后。”
寒武紀

So the Burgess Shale specimens weren't so spectacular after all. This made them, as Fortey has written, "no less interesting, or odd, just more explicable." Their weird body plans were just a kind of youthful exuberance — the evolutionary equivalent, as it were, of spiked hair and tongue studs. Eventually the forms settled into a staid and stable middle age.

所以,布爾吉斯頁巖標本原來并非那么不可思議。福泰寫道,盡管如此,它們“依然很有意思,依然很古怪,只是能解釋得比較清楚了”。它們古怪的體形橫剖面只是處于一種生氣勃勃的青春階段——在某種程度上類似于進化中的尖毛和舌尖。最后那些形態進人了固定、穩定的中年階段。
But that still left the enduring question of where all these animals had come from—how they had suddenly appeared from out of nowhere.
但是,這些動物到底來自何方——它們是怎么突然從無到有的,這仍然是個難以解答的問題。
Alas, it turns out the Cambrian explosion may not have been quite so explosive as all that. The Cambrian animals, it is now thought, were probably there all along, but were just too small to see.
啊呀!寒武紀大爆發被證明也許并非爆發得那樣厲害。現在認為,寒武紀的動物很可能早就存在,只是小得看不見罷了。

重點單詞   查看全部解釋    
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆發,激增

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壯觀的,令人驚嘆的
n. 驚人之舉,

聯想記憶
staid [steid]

想一想再看

adj. 固定的,沉著的

聯想記憶
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯想記憶
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
exuberance [iɡ'zju:bərəns,-ənsi]

想一想再看

n. 豐富,茂盛;健康

聯想記憶
explosive [iks'pləusiv]

想一想再看

adj. 爆炸(性)的
n. 炸藥

聯想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 邪教档案| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 潜行在线观看| 守护大电影| 无内裤全透明柔术视频| 从亘古到永远| 孙启皓| 辛鹏| 涨潮海岸| 好一个中国大舞台简谱| 韩国电影两个小姨子| 米莎巴顿| russian institute| 父子刑警| 亚洲狠狠爱| 猫小帅三十六计| 三峡游轮重庆到宜昌4天三夜| 奇幻旅程| 外出韩版| 生死瞬间演员表| 卡士酸奶尽量少吃| 小娥| 散文诗二首批注| nina hartley| 11.27| 新手驾到综艺免费观看完整版| 少爷和我短剧| 五下数学第二单元思维导图| 小淘气尼古拉| 石灰和碱的6种配方| 浣肠アナル地狱| 内裤之穴| 文艺部面试提问问题| 日本大片网址| 我的漂亮的朋友| cope消除| 中专专业| 北京新闻频道回看| 甜姐儿| 生活片爱情电影大全| 故乡别来无恙演员表名单|