日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 輕松娛樂聽力 > 英語PK臺 > 正文

英語PK臺(MP3+文本) 第822期:翻譯入門(11)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

When I first came to Beijing in the early 1980s, the city felt dusty overall--a one-time capital of temples and palaces was transformed into a landscape of factories and chimneys, and people rode simple steel bicycles or diesel-belching buses through the windy old streets. This was my initial impression of this capital city.
上世紀八十年代初我初來北京的時候,感覺這里到處塵土飛揚—這座廟宇和宮殿曾經隨處可見的古都冒出了很多工廠和煙囪,人們騎著簡易的鋼架自行車或者乘坐噴著濃煙的柴油公交車在刮著大風的古老街道上穿行—這就是當年我對北京的最初印象。
Leafing through old photo albums, I can still sense the taste unique to old Beijing. Its streets, walls, temples, gardens and alleys were part of a carefully woven tapestry that reflected the constellations above and geomantic forces below. It epitomized the political-religious system that ran traditional China for millennia. It was Chinese belief incarnate.
如今翻看當年的老照片,依然可以感受到老北京特有的味道:街道、高墻、寺院、園林和小巷共同構成了一幅精心編織的掛毯,映襯出天上的星宿與地上的風水。這是傳統中國幾千年來實行的政教體系的縮影,曾是中國人信仰的塵俗體現。
1

Sadly, its great city walls and many of its temples and distinctive alleys, or hutong, were destroyed to make way for aggressive industrialization. The 1980s brought economic reforms and unregulated real estate development, which wiped out almost all of the rest of the old town. Like many people who have fallen in love with this city, I was disheartened and felt Beijing’s culture was lost. But in recent years I have come to realize that Beijing’s culture is not dead; it is being reborn in odd corners of the city and in unexpected ways. It is not the same as the past, but vibrant still.
可惜后來為了大力推行工業化建設,北京城內宏偉的城墻、大量的寺廟乃至獨特的胡同都遭到損毀。隨著八十年代推行的經濟改革和房地產行業的無序野蠻開發,殘余的舊城區風貌幾乎消失殆盡。像許多愛上這個城市的人一樣,我感到沮喪,覺得北京的文化已經失落了。但是最近幾年,我開始2018/10/29注意到:北京的文化并沒有消亡,而是在城市的偏僻角落里,以意想不到的方式得以重生。此時的文化已然異于彼時的文化,但仍然充滿活力。

重點單詞   查看全部解釋    
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

聯想記憶
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 獨特的

聯想記憶
tapestry ['tæpistri]

想一想再看

n. 掛毯 v. 飾以織錦畫

聯想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統的

 
industrialization [in.dʌstriəlai'zeiʃən]

想一想再看

n. 工業化

聯想記憶
unregulated [ʌn'regjuleitid]

想一想再看

adj. 未經調節的;未校準的

 
vibrant ['vaibrənt]

想一想再看

adj. 震顫的,響亮的,充滿活力的,精力充沛的,(色彩

聯想記憶
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯想記憶
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (詞)首字母
adj. 開始的,最初的,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 四川经济频道节目表| 张俪eyely| 四川影视文艺频道| 肖叮叮的剿匪记 电视剧免费观看| 电商运营计划| 控制点电影| 伤残等级1-10标准图| 番金连| 饰演陈丽| 毕福剑说的那句话| 情侣野战| 危险课程电影完整| 崔哲浩| 心理健康《微笑的力量》ppt| 怎么操女人| 南游记电视剧全集第30集| 三夫人电影| 后悔造句二年级| 生活片一级| 生活片爱情电影大全| 红电视剧演员表| 军官与男孩| 中国文化信息协会素质文化专业委员会| 免费观看父女情深的电视剧| 黄色网址在线免费播放| 抖音网页版电脑版| 人世间演员表| 封神第一部| 奶粉过敏的症状和表现| 张子恩| ss培养基| 中秋节的作文| 买买提个人资料简历| 心跳 电视剧| 妇检被男医生摸到喷水| 四川经济频道节目表| 舞法天女朵法拉演员表| 打开抖音网页版| 红电视剧演员表| 耄耋老太国产| 影库|