課程簡(jiǎn)介:
我們來(lái)到這個(gè)世上,到底追求什么才是最重要的?他堅(jiān)定地認(rèn)為:幸福感是衡量人生的唯一標(biāo)準(zhǔn),是所有目標(biāo)的最終目標(biāo)。塔爾博士在哈佛學(xué)生中享有很高的聲譽(yù),受到學(xué)生們的愛(ài)戴與敬仰,被譽(yù)為"最受歡迎講師"和"人生導(dǎo)師"。
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 公開(kāi)課 > 哈佛大學(xué)《幸福課》 > 正文
課程簡(jiǎn)介:
我們來(lái)到這個(gè)世上,到底追求什么才是最重要的?他堅(jiān)定地認(rèn)為:幸福感是衡量人生的唯一標(biāo)準(zhǔn),是所有目標(biāo)的最終目標(biāo)。塔爾博士在哈佛學(xué)生中享有很高的聲譽(yù),受到學(xué)生們的愛(ài)戴與敬仰,被譽(yù)為"最受歡迎講師"和"人生導(dǎo)師"。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
adapt | [ə'dæpt] |
想一想再看 vt. 使適應(yīng),改編 |
聯(lián)想記憶 | |
numb | [nʌm] |
想一想再看 adj. 麻木的,失去知覺(jué)的,無(wú)動(dòng)于衷的 |
聯(lián)想記憶 | |
haven | ['heivn] |
想一想再看 n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中, |
聯(lián)想記憶 | |
appreciate | [ə'pri:ʃieit] |
想一想再看 vt. 欣賞,感激,賞識(shí) |
聯(lián)想記憶 | |
numbness | ['nʌmnis] |
想一想再看 n. 麻木;麻痹 |