日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:美國“浮城”對越南進行歷史性訪問(1)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

America’s floating city in the South China Sea

位于中國南海的美國“浮城”對越南進行歷史性訪問
IT’S OH SIX HUNDRED HOURS WHEN A VOICE crackles through the loudspeaker
卡爾·文森號正前往越南進行歷史性訪問,
and into the cabins of the roughly 5,300 sailors, civilians and pilots who live aboard the U.S.S.Carl Vinson, who is on a historic vist to Vietnam,
早上六點,喇叭里傳來通知,對住在文森號上的近5300名海員、乘客及飛行員來說,
and another day begins on what they call their "floating city.".
“浮城”上新的一天又開始了。
By day’s end, more than 100 sorties will have been launched, flying out over the disputed waters of the South China Sea.
當天結束之前,文森號將會出動100多架飛機,飛往頗有爭議的中國南海的上空。
One of America’s longest-serving Nimitz class aircraft carriers, the Vinson dropped anchor on March 5 in waters near Da Nang, Vietnam,
美國服役時間最長的尼米茲級航母之一文森號于3月5日停靠在了越南峴港附近,
midway through a deployment that has already sent its formation of ships to Hawaii, Guam and the Philippines.
盡管文森號此次已經將艦艇編隊部署到了夏威夷,關島和菲律賓,但到此為止,文森號此次的任務才算執(zhí)行了一半。
The mission marks a strengthening of regional ties, especially with former American foe Vietnam;
這次任務代表地區(qū)關系,尤其是美國與其前對手越南的關系,得到了增進;

1

it’s the first time a U.S. carrier has visited the country since the war ended more than 40 years ago.

這也是越戰(zhàn)結束40多年來美國航母首次訪問越南。
"Truly, it’s a huge deal," says Vice Admiral Phillip Sawyer, commander of the U.S. Navy’s 7th Fleet, in Vietnam for the visit.
針對此次訪問,身在越南的美國海軍第7艦隊司令菲利普·索耶中將說到,“這次確實是一筆巨大的交易。”
Consul General Mary Tarnowka, based in Ho Chi Minh City, says the U.S. "could not be more optimistic about our shared future together."
美國駐胡志明市的總領事瑪麗·塔諾卡表示,美國“對美越兩國的未來充滿信心。”
China may not share the enthusiasm.
然而,中國對此事的熱情可能就不那么高漲了。
Beijing considers most of the South China Sea its sovereign territory and has militarized several small islands and reefs in the waterway.
北京方面認為中國對南海大部分地區(qū)都擁有領土主權,并已經在該航道的幾個小島和珊瑚礁上設立了軍事基地。
The Philippines, Vietnam, Taiwan, Malaysia and Brunei all lay claim to parts of the waters, through which nearly a third of global trade passes each year.
每年,全球有三分之一的貿易商船要從此處經過,而菲律賓、越南、臺灣、馬來西亞和文萊也都聲稱自己對該海域的部分地區(qū)擁有主權。

譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 櫥柜,內閣
adj. 私人的

聯(lián)想記憶
anchor ['æŋkə]

想一想再看

n. 錨,錨狀物,依靠,新聞節(jié)目主播,壓陣隊員

 
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飛機

 
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 熱情,熱心;熱衷的事物

聯(lián)想記憶
superficially ['su:pə'fiʃəli]

想一想再看

adv. 表面地,表面上地

 
consul ['kɔnsəl]

想一想再看

n. 領事,(古羅馬)執(zhí)行官員,(1799年至1804年

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 領土,版圖,領域,范圍

聯(lián)想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
optimistic [.ɔpti'mistik]

想一想再看

adj. 樂觀的,樂觀主義的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 故乡,别来无恙演员表| 扒开下面让我添| 风间由美的作品| 赛虎| 手机图标大全| 少妇的诱惑电影| 教育在线教育平台直播 | 杭州电视台生活频道| 监视韩国电影播放| 美国派7| 回收名表价格查询| 罪孽天使| 布衣神相国语电视剧在线看完整版| 世界上最有杀气的国歌| 抗日老电影400部| 特殊争夺29集电视连续剧免费观看| xxxxxxxxxxxxxxxxx| 游泳池play高h| 日本尺度| 郭碧婷是哪里人| 石田介雄| 孙源| 抖音视频下载网站| 中山电视台| 海神号遇险记| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 豪血寺一族2出招表| 免费看网站| 情欲迷宫电影| 男插女曲| 五下英语第一单元思维导图| 故事电影| 守株待兔的老农夫音乐教案| 甄子丹全部作品| 迪欧电影网| 2001年日历全年表| 张鸣岐| 北京卫视电视节目单| 六一儿童节幕后换演出服| 六年级五单元作文| 追捕演员表|