日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第189期:不祥的失敗(21)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

'Where is Wood?' said Harry, suddenly realising he wasn't there.

“伍德在哪里?”哈利說,突然發現伍德沒在場。
'Still in the showers,' said Fred. 'We think he's trying to drown himself.'
“還在雨里淋著呢,”弗雷德說,“我們想他打算淹死自己呢。”
Harry put his face to his knees, his hands gripping his hair.
哈利把臉埋在兩膝之間,兩手抓住頭發。
Fred grabbed his shoulder and shook it roughly.
弗雷德抓住哈利的肩膀,粗暴地搖著。
'C'mon, Harry, you've never missed the Snitch before.'
“好了,哈利,你以前總是能抓到金色飛賊。”
'There had to be one time you didn't get it,' said George.
“總會有一次失手的。”喬治說。
'It's not over yet,' said Fred. 'We lost by a hundred points, right?
“比賽還沒有結束,”弗雷德說,“我們丟了一百分,對不對?
So if Hufflepuff lose to Ravenclaw and we beat Ravenclaw and Slytherin...'
所以,如果赫奇帕奇輸給拉文克勞,而我們又打敗了拉文克勞和斯萊特林……”
'Hufflepuff'll have to lose by at least two hundred points,' said George. 'But if they beat Ravenclaw...'
“赫奇帕奇至少要丟二百分。”喬治說。“但如果他們打敗拉文克勞……”
'No way, Ravenclaw are too good. But if Slytherin lose against Hufflepuff...'
“沒門,拉文克勞太棒了。但如果斯萊特林輸給了赫奇帕奇……”
'It all depends on the points — a margin of a hundred either way —'
“這都要看分了——不管誰輸誰贏,都是一百分的事……”
劇照

Harry lay there, not saying a word.

哈利躺在那里,一句話沒說。
They had lost... for the first time ever, he had lost a Quidditch match.
他們輸了……他還是第一次在魁地奇比賽中輸掉。
After ten minutes or so, Madam Pomfrey came over to tell the team to leave him in peace.
大約十分鐘以后,龐弗雷夫人過來告訴球隊隊員讓哈利休息。
'We'll come and see you later,' Fred told him. 'Don't beat yourself up, Harry, you're still the best Seeker we've ever had.'
“我們以后再來看你。”弗雷德告訴哈利,“別怪自己,哈利。你仍舊是我們最好的找球手。”
The team trooped out, trailing mud behind them.
球隊走了,身后留下一道道泥漿。
Madam Pomfrey shut the door behind them, looking disapproving.
龐弗雷夫人在他們身后關上了門,一臉不高興的樣子。
Ron and Hermione moved nearer to Harry's bed.
羅恩和赫敏走近哈利床前。
'Dumbledore was really angry,' Hermione said in a quaking voice. 'I've never seen him like that before.
“鄧布利多真正生氣了,”赫敏顫抖著聲音說,“我還從來沒看見他這么生氣過。
He ran onto the pitch as you fell, waved his wand, and you sort of slowed down before you hit the ground.
你摔下來的時候他奔到球場上去了,他揮動魔杖,你撞到地面以前好像就放慢了下落的速度。
Then he whirled his wand at the Dementors. Shot silver stuff at them.
然后他對攝魂怪舞動魔杖,向它們射出銀色的東西。
They left the stadium straight away... he was furious they'd come into the grounds, we heard him —'
它們直接離開了看臺……它們來到球場上,他對這件事氣得不得了,我們聽到他——”

重點單詞   查看全部解釋    
gripping ['gripiŋ]

想一想再看

adj. 引起注意的 動詞grip的現在分詞形式

 
snitch [snitʃ]

想一想再看

vi. 告密;進行小偷小摸 vt. 偷;順手牽羊 n.

聯想記憶
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 瀝青,樹脂,松脂
n. 程度,投擲,球場

聯想記憶
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
margin ['mɑ:dʒin]

想一想再看

n. 差額,利潤,頁邊空白,邊緣
vt. 使圍

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱四| 日记100字简单| 滨美枝| 王盟| 美少女战士男主角叫什么| 女生把人吃到胃里消化第一视角| 山上的小屋 残雪原文| 费玉清模仿谁最像| 漫画头像女生可爱| 石川佑希| 天河电影演员表| 电影《斯大林格勒》| 梵缺| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 一闪一闪亮晶晶的简谱钢琴| 日本无遮挡吸乳免费视频| 电脑键盘照片| 迪欧电影网| 勇者1—42集免费观看电视剧视频| 蜘蛛侠4英雄无归| 最新作文素材| 密会韩剧| 太卷了正确答案| 成人免费黄色电影| 郭亚菲| 二次元美女肚子慢慢变大衣服撑破| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 今年过年时间| 电影善良的妻子| 妹妹扮演的角色| 三年片电影| 监禁逃亡2| 黄金太阳2| 浙江地图全图高清版大图| 美女绳奴隶| 玉匣记全文免费| 红尾鱼图片| 尘埃落定演员表| 美女自尉视频| 孤岛惊魂| 高级英语第四版课后答案|