日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 讀者文摘 > 正文

讀者文摘:自學號角向老兵致敬(1)

來源:可可英語 編輯:kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

The commuters in Excelsior, Minnesota, are too busy rushing to work to notice the lone figure climbing up to old Oak Hill Cemetery.

明尼蘇達州的上班族們正趕著去上班,根本沒有注意到一個長長的身影正爬上老橡樹山的墓地。
He is a tanned, gray-haired man in -khakis and a golf shirt, and he is walking deliberately.
他皮膚黝黑、頭發花白,穿著卡其褲和高爾夫球衫,走路很從容。
Gary -Marquardt spots a grave with an American flag on it, raises his trumpet, and plays.
加里·馬夸特發現墳墓上有一面美國國旗,他舉起小號,開始演奏。
"I love to hear taps echo through the cemetery," he says. "I'm doing something for these guys. It's kind of like being among friends."
“我喜歡聽到葬禮的安息號,”他說。“我在為這些家伙做點什么,就像和朋友在一起。”
Gary will repeat the routine a dozen times over the next 45 minutes: finding a veteran, saying his name, and then playing taps.
在接下來的45分鐘里,加里會重復這個動作十幾次:找一個老兵,說出他的名字,然后吹著葬禮的安息號。
"I always think about the funeral, the people standing around here, so sad at the loss of their loved one,
“我總是想起葬禮,站在這里的人們,為失去所愛而悲傷,

吹喪禮號角

and then it's over and you're left with this," Gary says, looking down at a grave.

一切結束了,剩下的就只有這些。”加里低頭看著墳墓說。
The cemetery visits started three years ago, after Gary attended the military funeral of a friend's father, who had served during World War II.
第一次參加葬禮是在三年前,加里參加一個朋友父親的軍事葬禮,這位父親曾在二戰中服役。
It bothered Gary that a recording was being used for taps and not a live bugler.
加里擔心的是,葬禮的安息號是錄音錄進去的而不是現場演奏的。
"It just seemed that after what they've given, an actual person playing taps wasn't much to ask for," he says.
他表示:“這些人付出了這么多,似乎真人現場演奏的要求并不過分。”
There was only one problem: Gary had never played a bugle.
只有一個問題:加里從未吹過號角。
He called Bugles Across America (BAA), an organization that provides buglers for military funerals.
他給全美軍號打電話,這是一個為軍事葬禮吹號角的組織。
They told him he would need to audition. So he walked into a music store and bought a horn. Then he started to practice.
他被通知需要試音,于是他走進一家音像店,買了一只號角,然后開始練習。

重點單詞   查看全部解釋    
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物

聯想記憶
trumpet ['trʌmpit]

想一想再看

n. 喇叭,喇叭聲,喇叭手
vt. 宣揚;鼓吹

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 錄音 動詞record的現在分詞

聯想記憶
routine [ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶
audition [ɔ:'diʃən]

想一想再看

n. 聽,聽力,試聽

聯想記憶
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗幟,信號旗
vt. (以旗子)標出

聯想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
oak [əuk]

想一想再看

n. 橡樹,橡木

 
duplicate ['dju:plikit]

想一想再看

n. 副本,復制品
adj. 復制的,二重的<

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 唐朝诡事录在线观看全集免费观看| 小敏家| 引诱| 散文诗二首批注| 黄视频免费在线播放| 和平精英捏脸码| 中华战士| 免费观看熊出没之狂野大陆| 光明与黑暗诸神的遗产攻略| 黄视频免费在线播放| 顺风| 张壮| gaysex双巨巴| 成龙电影免费看40部| 唐安| 我说你做| 嗯啊不要啊啊啊| 古建凉亭生产厂家| 麻友| 即便如此我依然爱着我的老婆| 我们爱你| 爱奴记| 神迹电影| 伦理电影在线看| 竹内美宥| 北京卫视今日电视剧| 电影《天启》| 《世说新语》二则原文及注释| 爱情岛视频论坛| 小学道德与法治课程标准2023版| 神宫寺勇太| 91天堂素人97年清纯嫩模| 如意电视剧| 视频污网站| 性感直播| 范瑞君| 电影绿色地狱| 我记得你| 假如爱有天意| 纳米核心第二季| 暮光之城1高清完整版|