Speculation as to whether or not Huawei will release a "truly foldable" smartphone has been surfacing for years now, but a launch date may finally be near, that's according to the report from Digital Trends.
據(jù)Digital Trends報道,這些年來一直都有關(guān)于華為是否會發(fā)行“真正可折疊的”智能手機(jī)的猜測,但它的推出日期可能不遠(yuǎn)了。
A recent report from the Nikkei States the smartphone maker wants to introduce a folding phone in early 2019, ahead of its rival Samsung.
“Nikkei”最近的一份報道表示,該智能手機(jī)制造商希望在2019年初推出可折疊手機(jī),先于其競爭對手三星。

The story says Huawei is reportedly working with BOE to create a limited small run of foldable handsets.
該報道稱,據(jù)傳華為正與京東方合作來創(chuàng)造有限的少量可折疊手機(jī)。
One unnamed analyst in the story says Huawei will release 20,000 to 30,000 of the phones in an effort to attract industry and media attention as the first foldable handset manufacturer.
報道中一位未透露姓名的分析師表示,為了以首個可折疊手機(jī)制造商的身份吸引業(yè)界和媒體注意力,華為將發(fā)行兩至三萬臺這樣的手機(jī)。
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201808/560863.shtml