Wild About Tech, China Even Loves Robot Waiters That Can’t Serve
中國技術熱潮:不能上餐的機器人服務員也受追捧
China is ready for the future, even if the future hasn’t quite arrived.
中國已為未來做好了準備,盡管未來尚未到來。
China has become a global technological force in just a few years. It is shaping the future of the internet.Its technology ambitions helped prompt the Trump administration to start a trade war. Hundreds of millions of people in China now use smartphones to shop online, pay their bills and invest their money, sometimes in ways more advanced than in the United States.
短短幾年里,中國已成為全球技術主力,正在塑造著互聯網的未來。中國的技術野心是促使特朗普政府發動貿易戰的其中一個原因。中國目前有數億人使用智能手機在網上購物、支付賬單、做投資,其中一些方式要比美國更先進。