We have some great big pieces here at the Bellagio.
貝拉吉奧有一些非常棒的大型鮮花展覽。
This is Jerry Bolan.
這位是杰瑞·伯蘭。
Here's our water goddess of spring in the conservatory.
這是我們溫室里的溫泉女神。
She's 32 feet tall.
這個有將近10米高。
He's the executive director of horticulture at the Bellagio.
他是貝拉吉奧園藝的執(zhí)行董事。
Jerry takes care of Las Vegas' secret garden, a serene oasis hidden away from the hustle and bustle of the strip.
杰里負責照顧拉斯維加斯的秘密花園,一片遠離喧囂的寧靜綠洲。
These are my plants, and this is my show.
這些是我照顧的植物,這是我的節(jié)目。
Jerry doesn't do it alone.
杰瑞并不是一個人在工作。
Ed Libby is the creative genius behind it all.
這背后還有一位創(chuàng)造天才,他就是艾德·利比。
My name is Ed Libby, and this is the secret garden of Las Vegas.
我是艾德·利比,這里是拉斯維加斯的秘密花園。
Five times a year, Ed designs a new floral wonderland for the Bellagio Conservatory and Botanical Gardens.
每隔五年,艾德就會為貝拉吉奧溫室植物園設(shè)計一款新的花卉仙境。
My career started kind of by accident.
我的職業(yè)生涯是以一次偶然開始的。
I was a driver in a flower shop while I was in school for set design,
那時我一邊在學(xué)校學(xué)習(xí)布景設(shè)計,一邊在一架花店簡直司機,
and my career kind of snowballed after that.
之后我的職業(yè)生涯就像滾雪球一樣越做越大。
Thirty-four years later, as creative director, Ed is churning out elaborate landscaping masterpieces.
三十四年后,作為創(chuàng)意總監(jiān),艾德已經(jīng)在制作精美的景觀杰作了。
I think everything about the Bellagio is completely unique to Vegas.
我認為貝拉吉奧的一切都是拉斯維加斯獨有的。
I mean, it's completely over the top.
我的意思是,它完全超越了巔峰。
This is not something that people see in real life.
在現(xiàn)實生活中大家是不可能看得到這些的。
As people get closer to it, we call it the up-close magic, and they realize that the flowers are made out of other flowers
人們走進它時,才發(fā)現(xiàn)那些花朵其實是用其他花朵搭配而成的,這種藝術(shù)我們稱之為近景魔術(shù),
and that the 14-foot birds are made out of seeds,
而那只身長36cm的鳥是用種子拼出來的,

and the beautiful water goddess from the sea with a pearl in her hand is made out of moss.
手里托著一顆珍珠的偏亮的海洋水神則是用苔蘚拼成的。
And once Ed's designs are given the green light, Jerry and his team get to work.
艾德的設(shè)計一經(jīng)批準,杰瑞和他的團隊就要開始工作了。
Morning, Travis!
早上好,特拉維斯!
And it's a lot of work.
而且工作量一點兒也不小。
To bring the floral fantasy to life,
為了復(fù)活艾德的夢幻花園,
the gardens are closed to the public and a team of 125 transforms the space.
花園會停止對公眾開放,保證團隊的125名成員能夠?qū)▓@進行改頭換面。
During one show, we'll go through about 80,000 flowers.
一場表演我們就要拿出將近8萬朵鮮花。
And the flowers are just the beginning.
準備這些花還只是個開始。
There's also 40-foot props.
除了鮮花,還有高達12米的道具。
Naturally one question I always get asked:
于是,我經(jīng)常都會被問到一個問題:
how do we get these big props in the conservatory in the middle of the hotel?
那么大的道具,我們是怎么把它們弄到酒店中央的溫室的?
The larger installations are brought in pieces no larger than 10 feet by 10 feet.
比較大的道具搬進來的時候都還是零部件,零部件的大小不超過3×3m。
This is the only way the team can get them through the door.
這有這樣,他們才能把那些道具搬進溫室。
We also use a crane.
我們也會用起重機。
And it's more than just heavy lifting and gardening.
酒店還不止起重和園藝。
We bring in a feng shui master for Chinese new years.
為了迎接中國的新年,我們還請來了一位風(fēng)水大師。
All in the name of beauty and cultural accuracy.
這里的一切都是為了美和可靠的文化細節(jié)。
I don't think that anybody really understands what it is until they come here.
在我看來,只有親自來到這里,大家才會對我們溫室有一個正確的理解。
It's really this incredibly lush oasis in the middle of the Las Vegas strip.
我們這兒真的可以說是拉斯維加斯大道上的一片郁郁蔥蔥,令人難以忘懷的綠洲。
Together, Ed and Jerry have created a uniquely tranquil place that could only exist in Vegas.
Ed和Jerry一起創(chuàng)造了一個可能只有拉斯維加斯才會有的獨特的寧靜之地。
Equal parts glamour and zen.
魅力和禪宗在這里同等重要。