CNN reports that a mob in India lynched five people after rumors spread by WhatsApp messages prompted suspicion that they were child abductors.
CNN消息稱印度一群暴民私自處死了五人,因為此前在WhatsApp上謠言稱有人誘拐兒童。
It is the latest in a spate of violent crimes linked to the messaging service.
這是最近的一撥與消息傳遞服務相關的暴力犯罪。
Police said the victims were killed in Dhule district of the western state of Maharashtra on Sunday morning.
警察表示受害者于周天早晨在西部馬哈拉施特拉邦的杜利亞縣被殺害。
The violence occurred after locals accused them of being part of a gang of "child lifters."
一些當地人控訴他們是“兒童誘拐”團伙成員,隨后發生暴力事件。

It was the fourth time in recent weeks that WhatsApp messages have inspired deadly attacks in India.
這是近幾周WhatsApp在印度引發的第四起暴力襲擊事件。
The men were poor agricultural workers from a nearby district. They were attacked by a group of about 40 people after they arrived by bus.
這些人都是附近地區貧窮的農業工人。當他們抵達車站時,被一組約40人攻擊。
They were surrounded by a crowd of almost 3,000 people. WhatsApp messages warning residents of possible kidnappers had been circulating in Dhule for 10 to 15 days.
他們被近三千人包圍。WhatsApp警告居民稱疑似綁架犯已在杜利亞縣流竄10到15天。