These three, among so many others, have encouraged me, made introductions, and taught me by example.
這三位,還有其他許多人,都曾給我以鼓勵,為我引介別人,并以身作則地教導我。
Their wisdom helped me avoid mistakes—and clean up the ones I wasn't smart enough to avoid.
他們的智慧讓我避免了很多錯誤;而且在我偶爾犯錯時,他們也會幫助我收拾殘局。
In turn, I have tried to mentor others, including friends of friends, and as I get older, children of friends.
我也嘗試過指導別人,隨著年齡增長,我還指導過朋友的孩子。
I get so much joy out of watching the career of Emily White, who started working with me right out of college and now runs mobile partnerships for Facebook.
埃米莉·懷特剛畢業就與我一起工作,現在負責臉譜網的移動合作業務,觀察她事業的發展軌跡讓我從中領悟到了很多道理。
When I first met Bryan Schreier, he had never worked in a tech company or traveled abroad, but he displayed unusually strong leadership and analytical skills.
當我與布賴恩·施賴埃爾初次見面時,他從沒有在技術公司里工作過,也沒有出國旅行的經驗,卻展露出強于常人的領導能力和分析能力。
I hired him to help build Google's global operations, and he exceeded every expectation.
我請他幫著拓展谷歌公司的全球業務,他的表現每次都超出我的預期。
Years later, when he wanted to pursue a new career as an investor, I introduced him to his current partners at Sequoia Capital.
幾年之后當他有心追求新的目標、想要做一個投資人時,我介紹他認識了他目前在紅杉資本的合伙人。
He is now a highly successful early stage venture capitalist, and I can see the impact he has on the companies he advises.
他現在已經是一位相當成功的早期風險投資家了,我看得出他的意見對公司會產生怎樣的影響。
I am fortunate to have Emily and Bryan and so many other talented people in my life.
我很幸運在我一生中擁有那么多像埃米莉、布賴恩這樣有才能的工作伙伴。
Studies show that mentors select proteges based on performance and potential.
研究顯示,導師對門生的選擇基于其外在表現和內在潛力。
Intuitively, people invest in those who stand out for their talent or who can really benefit from help.
人們會本能地投資給那些才華出眾以及能因資助而真正受益的人。
Mentors continue to invest when mentees use their time well and are truly open to feedback.
在被指導者能善用時間、真心接受反饋時,導師會繼續為之投入。
It may turn into a friendship, but the foundation is a professional relationship.
這種關系可以發展為友誼,但仍然是以工作與職業關系為基礎。