If you think about technology, imagine if that's how we thought about technology.
如果我們來看一看技術,試想如果這就是我們對技術的看法。
Every time something didn't work, we just threw in the towel and said, "Let's forget it." Right?
每次如果有什么東西沒有用,我們就放棄,就說:“算了,沒用的。”這樣行嗎?
You know, they convinced me. I'm sure some of you were like me -- the latest and greatest thing, the PalmPilot.
他們想說服我。我想你們當中有些人也曾和我一樣--當時有一臺最新款的、最好的東西--掌上電腦。
They told me, "Geoff, if you get this PalmPilot you'll never need another thing."
他們告訴我:“Geoff,如果你有了這臺掌上電腦,你就什么別的東西都不想要了。”
That thing lasted all of three weeks. It was over. I was so disgusted I spent my money on this thing.
但是,那東西我只用了三個星期就壞了。我為我把錢花在這種玩意身上而懊惱不已。
Did anybody stop inventing? Not a person. Not a soul. The folks went out there. They kept inventing.
可有任何人因為這樣就不去發明了嗎?不會,絕對不會的。人們會不斷地去發明。
The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward.
失敗不能阻止你將科學推向進步。
Our job as educators, there's some stuff we know that we can do.
作為教育工作者,我們知道我們可以做些事情。
And we've got to do better. The evaluation, we have to start with kids earlier,
我們要做得更好。我們要在低年級的孩子中做教育評估,
we have to make sure that we provide the support to young people.
我們得確保我們對年輕人提供了足夠的支持。
We've got to give them all of these opportunities. So that we have to do. But this innovation issue,
我們要給他們足夠的機會。這是我們應該做的。但是創新呢?
this idea that we've got to keep innovating until we really nail this science down is something that is absolutely critical.
我們還是要繼續創新的,直到我們打下堅實的科學基礎。這是重中之重的事。
And this is something, by the way, that I think is going to be a challenge for our entire field.
順便說一句,我認為這對我們所有的教育工作者來說都是一種巨大的挑戰。
America cannot wait another 50 years to get this right. We have run out of time.
美國不能再等50年再來將這些我們做錯的事情改過來,我們耗不起這個時間。
I don't know about a fiscal cliff, but I know there's an educational cliff that we are walking over right this very second,
我不懂財政危機什么的,但我知道我們當下正面臨著嚴峻的教育危機。
and if we allow folks to continue this foolishness about saying we can't afford this
如果我們繼續容忍這些人做蠢事,然后說我們沒法做這些事,
So Bill Gates says it's going to cost five billion dollars.
因為,比爾·蓋茨說,這要耗掉美國50億美元。
What is five billion dollars to the United States? What did we spend in Afghanistan this year? How many trillions?
50億美元對美國來說是什么概念呢?知道我們今年在阿富汗花了多少錢嗎?到底我們花了多少萬億美元呢?