Voice 2: The police and military told people in the nearby villages to leave their homes. The police told the people they would only be gone for a few days. But the people from these villages would never return to their homes. The people's clothes, and all their possessions had become radioactive. After the accident, over three hundred fifty thousand people had to move away from the affected area.
聲音2:警方和軍隊通知臨近村莊的民眾離開家園。警方告訴民眾,他們只需要離開幾天時間。但是這些村民再也無法返回家園。他們的衣物和一切所有物都有了輻射性。事故發(fā)生之后,有超過35萬人不得不撤離受影響地區(qū)。
Voice 3: "A policeman finally told me the truth. He said there was high radiation and pregnant women should get out at all costs. At that time, I did not know what radiation was."
聲音3:“一名警察最后告訴了我真相。他說那里輻射程度很高,孕婦應(yīng)該不惜一切代價遠(yuǎn)離。當(dāng)時,我不知道什么是輻射。”
Voice 1: Lena went to a hospital after the accident at Chernobyl. The doctors took her clothes. They said that all pregnant women would be forced to either kill their unborn babies or give birth early. This was to prevent the babies from getting health problems.
聲音1:莉娜在切爾諾貝利核電站事故發(fā)生之后去了醫(yī)院。醫(yī)生拿走了她的衣服。他們說所有孕婦要么必須將未出生的嬰兒流掉,要么就提前生產(chǎn)。這樣做是為了防止嬰兒產(chǎn)生健康問題。
Voice 3: "I gave birth to my daughter Anya two months early."
聲音3:“我提前兩個月生下了女兒安雅。”
Voice 2: Lena's daughter Anya was sick even when she was born. Doctors put her in a special room to improve. Lena was not allowed to see her new baby for eight days.
聲音2:莉娜的女兒安雅一出生就生病了。醫(yī)生將她放在特殊的房間里,以改善她的健康狀況。莉娜有8天的時間不能見她剛出生的女兒。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201806/554585.shtml