Where are you from? Were you born where you live or did you move there?
你來自哪里?你的出生地是你現在居住的地方,還是你搬過去的地方?
People have always moved from country to country.
人們總是會從一個國家搬到另外一個國家。
But as the world's population grows, so does the number of immigrants.
但是隨著世界人口的增長,移民的數量也有所增長。
Today, there are about 244 million people living outside their home countries.
如今,有大約2.44億人沒有生活在他們自己的祖國。
People leave their home countries for many reasons.
人們會因為很多原因離開他們的祖國。
Some are running from danger. Others are looking for work or better lives.
有些人是為了躲避危險。其他人則是尋找工作機會或者追求更好的生活。
Here are some facts about immigration:
下面是一些關于移民的事實:
The United Kingdom has immigrants from the most different countries.
英國的外來移民來自最多的不同國家。
People from France have emigrated to the most different places.
法國人會移民到最多的不同國家。
India has the highest number of emigrants.
印度移民出國的人數最多。
More than 14 million Indians have moved abroad.
已經有超過1400萬的印度人移民出國了。
Some countries have more immigrants than locals.
一些國家的外來移民人數比本地人還要多。
Eighty-four percent of people in the United Arab Emirates are immigrants.
阿聯酋84%的人是外來移民。
Moving costs money. The poorest countries have the least emigrants, because their people can't afford to move.
遷徙需要錢。最窮的國家有最少的出國移民,因為這些國家的國民沒有錢遷徙。
Sometimes, immigrants are blamed for problems in their new countries.
有時,外來移民會被認為是其新的國家出現的問題的原因。
But usually immigrants are very important to their new countries.
但是通常來說,移民對于新國家來說是非常重要的。
Many countries need immigrants to help them to grow.
許多國家需要外來移民來幫助它們提升。
In some countries, local people aren't having enough babies.
在一些國家,當地人生育的孩子的數量不夠多。
Other countries like Canada, Australia and New Zealand are looking for workers with special skills.
而像加拿大、澳大利亞和新西蘭這些國家,都在尋找有特殊技能的工作者。
Immigrants help these countries by having children, working and paying taxes.
外來移民會通過生育孩子、工作以及繳稅來幫助到這些國家。