One of my favorite stories comes from Frank Serafine.
我最喜歡的段子之一來自于弗蘭克·塞拉凡尼。
He's a contributor to our library, and a great sound designer for "Tron" and "Star Trek" and others.
他是我們音效庫的貢獻者之一,也是《創:戰記》和《星際迷航》及其他作品的偉大音效設計師。
He was part of the Paramount team that won the Oscar for best sound for "The Hunt for Red October."
他是派拉蒙公司那個贏得奧斯卡的《獵殺紅色十月》的音效團隊中的一員。
In this Cold War classic, in the '90s, they were asked to produce the sound of the propeller of the submarine.
在這個九十年代的、描述冷戰期的經典影片里,他們需要制作潛水艇螺旋槳的聲音。
So they had a small problem: they couldn't really find a submarine in West Hollywood.
但他們遇到一個小困難:他們當時在西好萊塢找不到潛水艇。
So basically, what they did is, they went to a friend's swimming pool, and Frank performed a cannonball, or bomba.
因此,簡單來說,他們想了這么個法子,他們去了一個朋友的游泳池,弗蘭克表演了一次炮彈入水。
They placed an underwater mic and an overhead mic outside the swimming pool.
他們安裝了一個水下麥克,還有游泳池外的水上麥克。
So here's what the underwater mic sounds like.
這是水下麥克錄下的聲音。
Adding the overhead mic, it sounded a bit like this:
加上水上麥克的聲音后,它聽起來是這樣的:
So now they took the sound and pitched it one octave down, sort of like slowing down a record.
他們拿到這個聲音后,把它降了一個八度,就好像慢放一個錄音。
And then they removed a lot of the high frequencies.
然后他們把很多高頻的聲音去掉。
And pitched it down another octave.
然后再降一個八度。
And then they added a little bit of the splash from the overhead microphone.
然后他們又加入了一點點水面上錄制的水花四濺聲。
And by looping and repeating that sound, they got this:
然后循環,反復播放,他們最終得到了這種效果:
So, creativity and technology put together in order to create the illusion that we're inside the submarine.
看吧,創造力和技術結合后能創造我們身在潛水艇里的假象。