日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第374期:在幕后彷徨(10)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Woolard remembers Jobs being somewhat circumspect, saying that Amelio was not in the right job.

伍拉德記得喬布斯當時比較謹慎,只是說阿梅里奧不適合現在的工作。
Jobs recalled being more blunt: I thought to myself, I either tell him the truth, that Gil is a bozo, or I lie by omission.
而據喬布斯自己回憶,他當時更是直言不諱:我對自己說,我要不就告訴他實話,吉爾是個笨蛋,要不就避而不談。
He's on the board of Apple, I have a duty to tell him what I think;
他是董事會成員,我有義務告訴他我的看法;
on the other hand, if I tell him, he will tell Gil,
另一方面,如果我告訴他,他會告訴吉爾,
in which case Gil will never listen to me again, and he'll fuck the people I brought into Apple.
那樣吉爾就再也不會聽我的了,而且還會把我帶進蘋果的那些人都滅掉。
All of this took place in my head in less than thirty seconds.
所有這些想法在30秒鐘之內在我腦子里閃過。
I finally decided that I owed this guy the truth. I cared deeply about Apple. So I just let him have it.
我最后覺得我應該告訴他真相。我非常在乎蘋果,所以我就給他真相。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

I said this guy is the worst CEO I've ever seen, I think if you needed a license to be a CEO he wouldn't get one.

于是我說,這個家伙是我見過的最差勁兒的CEO,我想如果你需要拿個執照才能做CEO,那他都拿不到。
When I hung up the phone, I thought, I probably just did a really stupid thing.
等我掛上電話,我想,我可能剛剛做了件非常愚蠢的事。
That spring Larry Ellison saw Amelio at a party and introduced him to the technology journalist Gina Smith, who asked how Apple was doing.
那年春天,甲骨文的拉里·埃利森在一次聚會上見到阿梅里奧,把他介紹給了科技記者吉娜·史密斯,她問蘋果情況如何。
"You know, Gina, Apple is like a ship," Amelio answered.
“你知道,吉娜,蘋果就像一條船,”阿梅里奧回答,
"That ship is loaded with treasure, but there's a hole in the ship. And my job is to get everyone to row in the same direction."
“那條船滿載著寶藏,但是船上有個洞。我的工作就是讓所有人都朝同一個方向劃船。”
Smith looked perplexed and asked, "Yeah, but what about the hole?"
史密斯看起來很迷惑地問,“是的,但是,那個洞怎么辦?”
From then on, Ellison and Jobs joked about the parable of the ship.
從那時起,埃利森和喬布斯就一直拿這個關于船的比喻開玩笑。
"When Larry relayed this story to me, we were in this sushi place, and I literally fell off my chair laughing," Jobs recalled.
“當拉里給我講這個故事的時候,我們正在吃壽司,我真是笑得都直不起腰來了。”喬布斯回憶說,
"He was just such a buffoon, and he took himself so seriously.
“他就是那樣一個小丑,還特別把自己當回事兒。
He insisted that everyone call him Dr. Amelio. That's always a warning sign."
他堅持讓所有人稱呼他為阿梅里奧博士,以此提醒別人尊重他。”

重點單詞   查看全部解釋    
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵鬧
vt. 劃船,成排

 
parable ['pærəbl]

想一想再看

n. 寓言,比喻

聯想記憶
perplexed [pə'plekst]

想一想再看

adj. 困惑的,不知所措的 動詞perplex的過去式

聯想記憶
license ['laisəns]

想一想再看

n. 執照,許可證,特許
vt. 允許,特許,

聯想記憶
omission [əu'miʃən]

想一想再看

n. 省略,遺漏,疏忽

聯想記憶
blunt [blʌnt]

想一想再看

adj. 鈍的,遲鈍的,直率的
v. 使遲鈍,

 
circumspect ['sə:kəmspekt]

想一想再看

adj. 細心的,慎重的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩宝仪个人简历| 安姨电影| 蛇魔女大闹都市| 冲锋衣品牌排行榜| 彭程| 恐怖地带| 海绵宝宝第十四季| 二年级上册期末真题卷| 《骗》歌曲| 二年级第一单元测试卷数学| 抖音浏览器| 秀人网 官网门户| 假男假女| ,xx| 秀女| 西游记续集唐僧扮演者| 鬼迷心窍 歌词| 在线观看亚| 肖红| 美丽女老师| 幻想电影在线播放完整版| 神出鬼没电影| 早晚体重一样说明瘦了| cctv6 节目表| 那年秋天| 情侣不雅| 蔡贞安| 唐朝艳妃| 免费完整队列训练教案| 珀利| 印度超人3| 吻胸捏胸揉视频大全| 黑丝高跟在线| 完美的邻居| 性的秘密| 戴氏家族目前最大官| 电影红旗谱| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 春香传在线观看| 护工电影| 武朝迷案|