A wolf has finally picked up the trail. The caribou are close.
一頭狼終于找到了獵物的痕跡。馴鹿近在眼前。
At last, a chance. The hunt is on.
機會終于來了!獵捕開始了。
The wolf panics the herd, and the weak and young are singled out.
狼從受到驚嚇的鹿群中尋找老弱孤殘。
A calf is separated from its mother.
一頭小鹿和母親失散了。
At the goose colony, it's high summer and eggs are hatching.
在雪雁的領地,此時正值盛夏,小鳥正在孵化。
The young all emerge within a day or two, a marvel of timing.
讓人驚訝的是,所有的小雪雁差不多都在一兩天內出生。
The colony is now home to a million goslings.
現在,這片領地上一下子多出了上百萬只小雪雁。
The fox is still gathering all she can get.
這只狐貍還在拼命地收集食物。
Sometimes one mouth simply isn't enough.
有時候,一張嘴根本就不夠。
One will have to do.
總有一只難逃噩運。