The prairies of North America.
北美大草原。
This rich pasture once supported the greatest herds ever seen on our planet.
這里的大草原肥沃甘美,曾經養育著地球上最大的動物群落。
There were once 60 million bison,
這里曾有六千萬只北美野牛
but no animal is immune to intensive hunting by man or the destruction of its habitat.
然而沒有哪種動物能夠幸免于人類的大捕殺,野牛的棲息地也慘遭破壞。
And a century ago, the bison were reduced to barely 1,000.
一百年前,野牛的數量曾銳減至不到一千。
Now, thanks to rigorous protection, the species is recovering.
如今,幸虧制定了嚴厲的保護,這一物種的數量才得以逐步恢復。
The growing season is long, and the grass here can support herds all year round.
這里的草兒生長期很長,能夠全年維系所有的動物群落的食物需要。
Male bison weigh in at one ton.
公野牛重達一噸。
In high summer, the bulls are fat from the rich grazing and in prime condition, but only a few will mate.
在盛夏,公野牛個個吃得胖乎乎的,精神煥發,然而只有為數不多的公牛會和母牛交配。
Exactly which few is about to be decided.
到底哪些可以交配很快就要決定了。
On temperate plains around the world, summer is a time for growth and reproduction.
在世界各個溫帶地區的草原上,夏季都是生長繁殖期。
Now the grass produces its flowers. New colours also come to the plains.
此時草花爭艷。萬紫千紅。