日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:挽救查理:一場國家權力界限的斗爭(1)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Britain

英國
Charlie Gard: Peace at last
查理·加德:終于平靜
A fraught case over the care of a desperately ill baby comes to a close.
關注一個絕癥患兒的令人頭疼案子結束了。
After five months of agonising court battles, on July 24th the parents of Charlie Gard, an 11-month-old boy suffering from a rare genetic disorder, ended their fight to keep their son alive.
經過了五個月痛苦的法庭斗爭,一個患有罕見遺傳性疾病的11個月大的男孩兒-----查理加德的父母在7月24日結束了為維持他們兒子生命的戰斗。
They had wanted to take him to America to receive an experimental treatment that his doctors in Britain argued was not in his interests.
他們曾想帶他去美國治療,因為他們所在的英國的醫生認為這并不是他們能夠解決的。

絕癥患兒1.jpg

The case has raised intense debate around the world about the limits of the power of parents and the state.

這起案件引起了全世界關于父母和國家權力界限的激烈討論。
Charlie suffers from encephalomyopathic mitochondrial DNA depletion syndrome, a condition that causes the body's cells and then its organs to shut down.
查理患有腦病線粒體DNA衰竭綜合癥,這導致了身體細胞和器官衰竭。
It has resulted in severe brain damage.
這也導致了嚴重的腦損傷。
He is unable to breathe unaided.
他無法獨立呼吸。
His doctors at Great Ormond Street hospital (GOSH) in London say that, as far as they can tell, he has no awareness.
他在倫敦大奧蒙德街醫院的醫生說,據他們看來,他沒有意識。
Connie Yates and Chris Gard, his parents, wanted him to receive nucleoside bypass therapy, which they believed could repair his damaged DNA.
查理的父母(康妮·耶茨和克里斯·加德)希望他可以接受核苷搭橋治療,他們認為這能修復他受損的DNA。
No one with Charlie's condition has ever received it.
從來沒有一個像查理這種情況的人接受過這樣的治療。
His doctors argued that he had suffered irreversible neurological damage and any chance of the therapy helping had passed.
醫生們說查理已經遭受了不可逆的神經系統損害并且已經錯過了任何治療幫助的可能。
They said he should instead receive palliative care.
他們認為查理應該接受保守治療。
Doctors providing second opinions agreed.
這一意見得到了副主治醫師們的同意。
In April a judge, Mr Justice Nicholas Francis, ruled that GOSH could stop providing life-support treatment.
今年四月,法官尼古拉斯·弗蘭西斯宣判:倫敦大奧蒙德街醫院應該阻止生命支持的治療。
The Court of Appeal, the Supreme Court and the European Court of Human Rights each upheld the decision.
上訴法院、最高法院和歐洲人權法院都支持這個判決。
A neurologist at Columbia University, Michio Hirano, offered to carry out the experimental treatment and Charlie's parents crowd-funded 1.3m pounds ($1.7m) to pay for it.
哥倫比亞大學的神經學家平野道雄博士表示可以為孩子進行實驗性治療,查理的父母也為此籌集了130萬英鎊(170萬美元)。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
depletion [di'pli:ʃən]

想一想再看

n. 消耗,逐漸耗盡

 
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 實驗(性)的,試驗(性)的

 
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 雜亂,混亂
vt. 擾亂

聯想記憶
therapy ['θerəpi]

想一想再看

n. 療法,治療

 
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 強烈的,劇烈的,熱烈的

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 懇求,上訴,吸引力
n. 訴諸裁決

聯想記憶
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

n. 綜合癥,典型表現

聯想記憶
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辯論,討論
vt. 爭論,思考

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天云山传奇 电影| 河南卫视直播| 中国往事演员表| 2006年全国一卷语文作文| 韩国电影诱惑| 黑暗圣经在线观看| 白上之黑| borderland| 秀场视频高清完整版| 心跳影视| 在线免费电影观看| 恋爱中的城市 电影| 久久免费视频网站| 豆包简历个人资料| 俺去也电影网| 年会不能停免费观看完整版电影| 电视剧《绿萝花》| 15j401图集电子版免费| 一级片黄色毛片| 繁华在线观看| 青春抛物线电视剧| 端午给老板祝福简短句| 电影百度百科| 戚薇夫妇现身机场| 免费观看潘金莲| 黑色纳粹电影完整版| 信我者无需多言,不信我者| 少年歌行第三季| 每周食品安全排查治理报告表| 女娲怀孕生孩子视频| 徐曼| 郭明翔| 李洋个人资料照片| 她回来了| 皇家趣学院免费观看全集完整版 | 隐藏的歌手第一季免费观看完整版| 徐贤电影| 背靠背| 女子监狱第五季| 火辣身材| 夜生活女王之霞姐|