she wore the same gray dress that she wore so often, neat and becoming, and her brow was as candid, her eyes as untroubled, as when I had been used to see her occupied with her household duties in the studio.
adj. 不動的,靜止的
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文
she wore the same gray dress that she wore so often, neat and becoming, and her brow was as candid, her eyes as untroubled, as when I had been used to see her occupied with her household duties in the studio.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
motionless | ['məuʃənlis] |
想一想再看 adj. 不動的,靜止的 |
||
temper | ['tempə] |
想一想再看 n. 脾氣,性情 |
聯想記憶 | |
inscrutable | [in'skru:təbl] |
想一想再看 adj. 難以了解的,不能預測的 |
聯想記憶 | |
hazard | ['hæzəd] |
想一想再看 n. 冒險,危險,危害 |
||
cruelty | ['kru:əlti] |
想一想再看 n. 殘酷,殘忍,殘酷的行為,虐待 |
聯想記憶 | |
indicate | ['indikeit] |
想一想再看 v. 顯示,象征,指示 |
聯想記憶 | |
hint | [hint] |
想一想再看 n. 暗示 |
||
violent | ['vaiələnt] |
想一想再看 adj. 暴力的,猛烈的,極端的 |
||
mask | [mɑ:sk] |
想一想再看 n. 面具,面罩,偽裝 |
||
absurd | [əb'sə:d] |
想一想再看 adj. 荒唐的 |
聯想記憶 |