日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文

月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第三十一章(4)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

What do you think is going to happen? I asked.

“你想會發生什么事呢?”我問他。
I don't know. But I'm afraid.
“我不知道。但是我害怕。”
I shrugged my shoulders.
我聳了聳肩膀。
For all his pain, Dirk Stroeve remained a ridiculous object. He might have excited sympathy if he had grown worn and thin. He did nothing of the kind. He remained fat, and his round, red cheeks shone like ripe apples. He had great neatness of person, and he continued to wear his spruce black coat and his bowler hat, always a little too small for him, in a dapper, jaunty manner. He was getting something of a paunch, and sorrow had no effect on it. He looked more than ever like a prosperous bagman. It is hard that a man's exterior should tally so little sometimes with his soul. Dirk Stroeve had the passion of Romeo in the body of Sir Toby Belch. He had a sweet and generous nature, and yet was always blundering; a real feeling for what was beautiful and the capacity to create only what was commonplace; a peculiar delicacy of sentiment and gross manners. He could exercise tact when dealing with the affairs of others, but none when dealing with his own. What a cruel practical joke old Nature played when she flung so many contradictory elements together, and left the man face to face with the perplexing callousness of the universe.
盡管在這樣大的痛苦里,戴爾克·施特略夫的樣子仍然讓人看著發笑。如果他削瘦了、憔悴了,也許會引起人們同情的。但是他卻一點兒也不見瘦。他仍然是肥肥胖胖的,通紅的圓臉蛋象兩只熟透了的蘋果。他一向干凈、利落,現在他還是穿著那件整整齊齊的黑外套,一頂略小一些的圓頂硬禮帽非常灑脫地頂在頭上。他的肚子正在發胖,也一點兒沒受這次傷心事的影響。他比以往任何時候都更象一個生意興隆的商販了。有時候一個人的外貌同他的靈魂這么不相稱,這實在是一件苦不堪言的事。施特略夫就是這樣:他心里有羅密歐的熱情,卻生就一副托比·培爾契爵士(莎士比亞戲劇《第十二夜》中人物)的形體。他的稟性仁慈、慷慨,卻不斷鬧出笑話來:他對美的東西從心眼里喜愛,但自己卻只能創造出平庸的東西;他的感情非常細膩,但舉止卻很粗俗。他在處理別人的事務時很有手腕,但自己的事卻弄得一團糟。大自然在創造這個人的時候,在他身上揉捏了這么多相互矛盾的特點,叫他面對著令他迷惑不解的冷酷人世,這是一個多么殘忍的玩笑啊。

重點單詞   查看全部解釋    
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒謬的,可笑的

聯想記憶
tact [tækt]

想一想再看

n. 機智,手法

聯想記憶
jaunty ['dʒɔ:nti]

想一想再看

adj. 輕松活潑的,整潔的,時髦的,有教養的

聯想記憶
commonplace ['kɔmənpleis]

想一想再看

adj. 平凡的,陳腐的
n. 常事,老生常談

聯想記憶
contradictory [.kɔntrə'diktəri]

想一想再看

adj. 矛盾的 n. 矛盾

聯想記憶
neatness

想一想再看

n. 干凈,整潔

 
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯想記憶
capacity [kə'pæsiti]

想一想再看

n. 能力,容量,容積; 資格,職位
adj.

聯想記憶
sentiment ['sentimənt]

想一想再看

n. 感情,情趣,意見,觀點,多愁善感

聯想記憶
perplexing [pə'pleksiŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,麻煩復雜的 perplex的現在分

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 许薇| 改朝换代| 不扣纽的女孩| 52bb| 韩国一个好妈妈| 浙江卫视今天节目单| 我的秘密歌词| 黑帮大佬和我的三百六十五天电影| 胡家玮| 青草国产视频| 山田孝之| 守株待兔的老农夫音乐教案| 性的视频| 大场鸫| 金璐莹| 春天的芭蕾歌词| 林美娇最惊艳的十部电影| 各各他的路赞美诗歌| 浙江卫视节目在线观看直播| 消防知识问答100题| 抓特务| 郎雄| 连城诀1-40集全集免费 | 张志忠主演电视剧| 孽子 电影| 繁星诗集161首大全| 八月照相馆| 口舌| 菊花台在线电视剧免费观看| 我的极品女神 电影| 男生变女生tg动画变身| 高潮艺术| 向阳花图片| 林采薇| 美女交配网站| 女同性电影| 大悲咒朗诵正版念诵| 爆操处女| 彭丹露点| 美女的咪咪| 好茶叶排名前十名|