What's Arthur? What's Arthur?
亞瑟呢? 亞瑟呢?
And this is what's important
這才是重要的
What is Arthur on 534?
534頁上講了亞瑟什么
What is Arthur? What does Arthur represent?
亞瑟是怎樣的人?他代表著什么?
You read right at the top
你直接讀到頂端
It was the age of fullness, the age of waiting,
那是一個成熟的時代 一個等待契機的時代
the everything up to the neck
他忙于每一件事
Perhaps Arthur imposed society beyond Christianism
也許亞瑟強加于社會的觀念超出了基督教的范疇
because of the richness of his own schooling under Merlin
這緣于他受教于梅林 學識廣博
For the king, or at least this is how Malory interprets him,
對于國王來說 至少馬洛里是這樣解讀他的
was a patron saint of chivalry
他是騎士精神的守護神
The chivalry though that he was creating, remember Merlin said,
盡管騎士精神是他自己創造的 記得梅林說過
"There is chivalry on the ruse "
策略中有騎士精神
But what is it?
但是是什么呢
So he refashioned chivalry to make it into something noble
所以他從新定義了騎士精神以使它變成高貴的東西
He was not, let's just skip on here
他不是 讓我們跳過這段
Go down in a couple more lines
看下幾行
Arthur was the heart's king of a chivalry,
亞瑟是騎士精神的核心
which has reached its flower perhaps 200 years
這種精神達到頂峰大概是在
before our antiquarian author that is referring to Malory
我們的古文物研究家兼作家提到馬洛里
who wrote in 1400s began to work
在15世紀寫出這樣的話200年前時開始
He was the badge of everything
他象征著一切
So this is what's important
所以這是重要的
And he was the badge of everything that was good in the middle ages
他象征著中世紀一切好的事物
For everything that's good, it's glued on to his badge
所有好的事都增添他的榮耀
He holds it up in our historical view
以我們歷史的眼光看 他完成了
and he had made these things himself
他自己完成了這些事