演講簡介:
我們的生活,我們的文化,往往是不同故事的交集。小說家Chimamanda Adichie講述了一個她尋求自己真實的文化嗓音的故事,并且告誡我們:如果我們只去聆聽關于一個人、一個國家的單一故事,將會導致非常嚴重的誤解。
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文
演講簡介:
我們的生活,我們的文化,往往是不同故事的交集。小說家Chimamanda Adichie講述了一個她尋求自己真實的文化嗓音的故事,并且告誡我們:如果我們只去聆聽關于一個人、一個國家的單一故事,將會導致非常嚴重的誤解。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
complex | ['kɔmpleks] |
想一想再看 adj. 復雜的,復合的,合成的 |
聯想記憶 | |
assumed | [ə'sju:md] |
想一想再看 adj. 假裝的;假定的 |
||
confused | [kən'fju:zd] |
想一想再看 adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu |
||
stove | [stəuv] |
想一想再看 n. 爐子,火爐窯;烘房;【主英】溫室 |
||
catastrophe | [kə'tæstrəfi] |
想一想再看 n. 大災難,大禍,徹底失敗 |
聯想記憶 | |
pity | ['piti] |
想一想再看 n. 同情,憐憫,遺憾,可惜 |
||
impossible | [im'pɔsəbl] |
想一想再看 adj. 不可能的,做不到的 |
聯想記憶 | |
consequently | ['kɔnsikwəntli] |
想一想再看 adv. 所以,因此 |
||
disappointed | [.disə'pɔintid] |
想一想再看 adj. 失望的 |
||
default | [di'fɔ:lt] |
想一想再看 n. 假設值,默認(值), 不履行責任,缺席 v. 默認 |
聯想記憶 |