日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文

TED十佳演講之入門 單一故事的危險性(5)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Now, I've laughed every time I've read this. And one must admire the imagination of John Lok.

我每次讀到這一段的時候,都不禁大笑起來。John Locke的想象力真的是讓人敬佩。
But what is important about his writing is that it represents the beginning of a tradition of telling African stories in the West:
但關于他這段作品極其重要的一點是,它昭示著西方社會講述非洲故事的一個傳統。
A tradition of Sub-Saharan Africa as a place of negatives, of difference, of darkness,
在這個傳統中,撒哈拉以南的非洲充滿了消極、差異以及黑暗,
of people who, in the words of the wonderful poet Rudyard Kipling, are "half devil, half child."
是偉大的詩人Rudyard Kipling筆下所形容的“半惡魔、半孩童”的奇異人種。
And so, I began to realize that my American roommate
正因此,我開始意識到我的那位美國室友
must have throughout her life seen and heard different versions of this single story,
一定在她成長的過程中看過并且聽過關于這個單一故事的不同版本,
as had a professor, who once told me that my novel was not "authentically African."
就如同之前一位曾經批判我的小說缺乏“真實的非洲感”的教授一樣。

單一故事的危險性

Now, I was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places,

話說我倒是甘愿承認我的小說有幾處寫的不好的地方,有幾處敗筆,
but I had not quite imagined that it had failed at achieving something called African authenticity.
但我很難相像我的小說竟然會缺乏“真實的非洲感”。
In fact, I did not know what African authenticity was.
事實上,我甚至不知道“真實的非洲感”到底是個什么東西。
The professor told me that my characters were too much like him, an educated and middle-class man.
那位教授跟我說我書中的人物 都和他太接近了,都是受過教育的中產人物。
My characters drove cars. They were not starving. Therefore they were not authentically African.
我的人物會開車。他們沒有受到饑餓的困擾。正因此,他們缺少了真實的非洲感。
But I must quickly add that I too am just as guilty in the question of the single story.
我在這里不得不指出,我本人也常常被單一的故事蒙蔽雙眼。
A few years ago, I visited Mexico from the U.S.
幾年前,我從美國探訪墨西哥。
The political climate in the U.S. at the time was tense, and there were debates going on about immigration.
當時美國的政治氣候比較緊張,關于移民的辯論一直在進行著。
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans.
而在美國,“移民”和“墨西哥人”常常被當作同義詞來使用。
There were endless stories of Mexicans as people who were fleecing the healthcare system,
關于墨西哥人的故事是源源不絕,講的都是欺詐醫療系統、
sneaking across the border, being arrested at the border, that sort of thing.
偷渡邊境、在邊境被捕之類的事情。

重點單詞   查看全部解釋    
contend [kən'tend]

想一想再看

vi. 奮斗,斗爭,辯論
vt. 堅持認為,競

聯想記憶
authenticity [,ɔ:θen'tisəti]

想一想再看

n. 真實性,確實性;可靠性

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 邊界,邊境,邊緣
vt. 與 ... 接

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內疚的

 
synonymous [si'nɔniməs]

想一想再看

adj. 同義的

聯想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 大世界扭蛋机 电视剧| 金酸梅奖| 色戒在线观看视频| 罗伯特·肖恩·莱纳德| 少年派2 2022 张嘉益| 伸舌头接吻脱裤子| 姐妹电影| 远景山谷1981免费版| 又什么又什么四字成语| 电影男女| 老爸回家 电视剧| 寻梦环游记英文名| 如如123| 李泽峰| 中转停留| 向着胜利前进演员表| 5年级英语上册单词| 日本电影芋虫| 谭天谦| 妻子的秘密在线| 圣少女第1集分集剧情| 《牵牛花》阅读答案| 黄色网大全| 咖啡王子一号店| 天地姻缘七仙女演员表| 寒形近字| 电影红旗谱| 出彩中国人第三季 综艺| 天降奇缘 电视剧| 辕门外三声炮歌词| 伊丽莎白·亨斯屈奇| 教师的诱惑| 韩国我的养父电影免费观看| 普罗米修斯 电影| 《幸福花园动漫双男主》| 不毛地带| 隐形变异作风问题清单及整改措施| 伦理电影在线看| 康瑞德家的男孩| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍| 日本电影高校教师|