地點:莫妮卡和錢德勒的公寓
人物:錢德勒,瑞秋
事件:一個奶酪蛋糕被錯送到家門口,錢德勒吃了發(fā)現(xiàn)很美味,被瑞秋撞見后兩人一起分享了蛋糕。
Chandler: Ohh. Mmm.
錢德勒:哦,嗯。
Rachel: Hi.
瑞秋:嗨!
Chandler: Hey, you have got to try this cheesecake.
錢德勒:嘿,你應該嘗嘗這個奶酪蛋糕。
Rachel: Oh, y'know I'm not that much of a sweet tooth. I—Wow. My God, so creamy. Oh my God, this is the best cheesecake I have ever had. Where did you get this?
瑞秋:哦,知道嗎,我的牙不能吃太甜的東西。我……哇喔!天啊!這濃郁的奶油。哦天啊,這是我吃過的最好吃的奶酪蛋糕,你從哪兒弄來的??
Chandler:It was at the front door, when I got home. Somebody sent it to us.
錢德勒:我回家的時候它就放在門口,有人送過來的。
Rachel: Chandler, this is not addressed to you. This is addressed to Mrs. Braverman downstairs. Thief.
瑞秋:錢德勒,這不是寄給你的。這是送給樓下布里曼太太的。小偷。
Chandler: I—no! I didn't read the box before I opened it. And you can't return a box after you've opened the box.
錢德勒:我?不!我打開盒子前沒看這個,況且你打開了盒子以后就不能還回去了。
Rachel:Why, why not?
瑞秋:為什么,為什么就還不了了?
Chandler: Because it's too delicious.
錢德勒:因為它太美味了。
Rachel: Chandler, you stole this cheesecake. That is wrong.
瑞秋:錢德勒,你偷了這個奶酪蛋糕,這是不對的。
Chandler: No-no-no! It is going to be okay, because Mrs. Braverman is gonna send away for a free one and that way we all win! The only losers are the big cheesecake conglomerate, Momma's Little Bakery. I feel terrible. I'm a horrible, horrible, horrible person.
錢德勒:不不不!不會有事的,他們會免費再給布里曼太太送一個來,這樣我們就雙贏了!唯一倒霉的是那家蛋糕房,“媽媽的小面包房”。我感覺糟透了,我真是個大爛人。
Rachel: Oh, I'm sorry, what?
瑞秋:哦,對不起,你說什么?