Wal-Mart Stores Inc has once again had a quarterly increase in comparable sales for the 12th time in a row.
沃爾瑪百貨公司可比銷(xiāo)售額取得連續(xù)第12次季度增長(zhǎng)。
Unfortunately its margins have fallen as the store has continued to lower prices and invest in its e-commerce.
遺憾的是,由于公司繼續(xù)降低其商品銷(xiāo)售價(jià)格并投資其電子商務(wù)領(lǐng)域,導(dǎo)致百貨公司利潤(rùn)下滑。
Although online sales have increased 60 percent this quarter, it fell from the 63 percent growth in the previous quarter.
雖然該公司本季度在線(xiàn)銷(xiāo)售增長(zhǎng)60%,但與上一季度63%的增長(zhǎng)相比有所下跌。

Wal-Mart shares were down 2.4 percent at $79.07 in premarket trading but according to Thomson Reuters, not counting the special items, earnings per share of $1.08 exceeded the analysts' average estimate of $1.07.
沃爾瑪股票開(kāi)盤(pán)交易下跌2.4%,每股價(jià)格79.07美元,但根據(jù)湯森路透,不包括特殊項(xiàng)目在內(nèi),每股收益可達(dá)1.08美元,超過(guò)分析師平均預(yù)測(cè)的1.07美元。
譯文屬可可英語(yǔ)原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/201708/522425.shtml