You raise me up
你鼓舞了我
When I am down and, oh my soul, so weary;
靈魂伴隨著失落的心變得如此厭倦
When troubles come and my heart burdened be;
心靈承受著煩惱帶來的困惑
Then, I am still and wait here in the silence,
然后,我只能靜靜的在這兒等待
Until you come and sit a while with me.
直到你降臨于我身旁的那一刻
You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立于高山之顛
You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強
You raise me up... To more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生
You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立于高山之顛
You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強
You raise me up... To more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生
You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立于高山之顛
You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強
You raise me up... To more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生
You raise me up, so I can stand on mountains;
你喚醒了我,讓我得以屹立于高山之顛
You raise me up, to walk on stormy seas;
你喚醒了我,讓我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依著你的肩膀,讓我變得如此堅強
You raise me up...To more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生
You raise me up...To more than I can be.
你喚醒了我,讓我得以重生