日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 輕松娛樂(lè)聽力 > 英語(yǔ)PK臺(tái) > 正文

英語(yǔ)PK臺(tái)(MP3+文本) 第541期:和老外開口聊中國(guó)的南北差異

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Vicki ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Dialogue 1

Jingjing: Mark, have you travelled much in China?
京晶:馬克,你在中國(guó)旅游得多嗎?
Mark: I've been to most of the major cities.
馬克:我去過(guò)大多數(shù)大城市吧
Jingjing: Which city did you like the best?
京晶:你最喜歡哪個(gè)城市?
Mark: That's hard to say. I enjoy visiting Shenzhen and Guangzhou. The tropical climate is nice for a change. And the food is great.
馬克:很難說(shuō)。我喜歡去深圳和廣州。換換熱帶氣候感受一下還挺好的,食物也很好吃。
Jingjing: Do you think you'd want to live in the south?
京晶:你覺(jué)得你想住在南方嗎?
Mark: Not for long. In the summer it's too hot and humid. In the winter it's still cold, and damp.
馬克:不會(huì)長(zhǎng)住吧。夏天太濕太熱了。冬天也冷,濕冷。
Jingjing: Ha ha. You're hooked on the central heating we have in the north.
京晶:哈哈,你已經(jīng)徹底離不開我們北方的集中供暖了吧。
Mark: I guess you could say so. Also, I like having different seasons.
馬克:我猜你可以這么說(shuō)吧。同樣,我喜歡有分明的四季。
Jingjing: Me too. It's nice to see spring blossoms and autumn leaves.
京晶:我也是。看春花秋葉很美的。
Mark: You said it. It seems like the season is always about to change.
馬克:可不是嗎。看上去就像這季節(jié)隨時(shí)準(zhǔn)備改變。
Jingjing: Can you bear the cold in the north?
京晶:你能忍受北方的寒冷嗎?
Mark: Sure. I grew up in the northern part of the US. So, it wasn't a big surprise when I came here.
馬克:當(dāng)然。我就是在美國(guó)的北部長(zhǎng)大的。所以,但我來(lái)這兒的時(shí)候也沒(méi)覺(jué)得太多意外。
Jingjing: I think Beijing winters are a little too long.
京晶:我覺(jué)得北京的冬天有點(diǎn)長(zhǎng)。
Mark: They do kind of drag on.
馬克:確實(shí)有點(diǎn)拖拉。
Jingjing: It's pretty easy to get cabin fever.
京晶:很容易覺(jué)得(在室內(nèi))悶得難受。
Mark: That's one of the reasons I look forward to spring every year.
馬克:這也是我每年期待春天的原因之一。

New words: 習(xí)語(yǔ)短語(yǔ):

major cities 大的、著名的城市
(big, famous cities)
hard to say 很難說(shuō),不確定
(difficult to say for sure)
hooked on 依賴于,沉迷于
(addicted to, totally reliant on)
central heating 集中供暖
(heating system provided to the public)
drag on 拖的,拖沓的
(last a long time, too long)
cabin fever 悶在屋里難受
(stuck in the house with room mates or family members)

和老外開口聊中國(guó)的南北差異

Dialogue 2

Mark: Jingjing, do you think northerners are very different from southerners in China?
馬克:京晶,你覺(jué)得在中國(guó),北方人和南方人的區(qū)別很大嗎?
Jingjing: They sure are.
京晶:那是當(dāng)然
Mark: How so?
馬克:怎么個(gè)區(qū)別?
Jingjing: Well, northerners are known for being boisterous.
京晶:北方人是出了名的熱鬧活潑
Mark: I thought it was in the south that people had a hot pepper temper.
馬克:我以為是在南方人們脾氣火爆。
Jingjing: That's not quite right. Maybe that has to do with spicy food.
京晶:并不完全正確。也許跟那些辣辣的食物有關(guān)。
Mark: Right. Not all southern food is spicy.
馬克:對(duì),不知所有的南方食物都是辣的
Jingjing: In general, southerners are a little more low key. They think it's important to be quiet and clever.
京晶:總體來(lái)說(shuō),南方人稍微低調(diào)一些。他們認(rèn)為成為安靜而機(jī)靈的人更加重要。
Mark: When I visited the south, I got a mellow feeling from the people there.
馬克:當(dāng)我去南方的時(shí)候,我在人們那里感到了一種平和。
Jingjing: Yeah. Meanwhile, in the north, people seem more passionate.
京晶:是的。同時(shí),在北方,人們看上去更充滿激情。
Mark: Hmm, people do talk more loudly in the north.
馬克:嗯,在北方,人們確實(shí)更大聲地說(shuō)話。
Jingjing: Does it bother you how noisy people are sometimes?
京晶:人們有時(shí)候會(huì)非常吵鬧,這一點(diǎn)煩擾你嗎?
Mark: Nah, it's kind of cool.
馬克:不會(huì)。還挺酷的。
Jingjing: But the mellow lifestyle of southerners is cool too, right?
京晶: 但是南方人的那種平和的生活方式也很酷,對(duì)嗎?
Mark: Yes. It's just as cool, just different.
馬克:是的,一樣酷,不同的酷罷了

New words: 習(xí)語(yǔ)短語(yǔ):

boisterous 大聲的,外向的,熱鬧的
(loud, jovial, outgoing, maybe bothersome to people nearby)
a hot pepper temper 爆脾氣
(easily angered)
low key 低調(diào)的,放松的,隨和的
(relaxed, calm, easygoing)
a mellow feeling 一種平靜的,淡定的感覺(jué)
(a feeling of calmness)
passionate 有熱情的,興奮的,熱鬧的
(excited, fun)

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
outgoing ['aut.gəuiŋ]

想一想再看

adj. 喜歡外出的,離開的,外向的 n. 外出,開支,

聯(lián)想記憶
calmness

想一想再看

n. 平靜,安寧;冷靜,鎮(zhèn)靜

 
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使惱怒,使不安,煩擾,費(fèi)心
n. 煩擾,

聯(lián)想記憶
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,隨意的 relax的過(guò)去式(

 
boisterous ['bɔistərəs]

想一想再看

adj. 喧鬧的,狂暴的

聯(lián)想記憶
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 熱帶的,炎熱的,熱帶植物的

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 發(fā)燒,發(fā)熱,狂熱
v. (使)發(fā)燒,(使

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調(diào)和 <

聯(lián)想記憶
jovial ['dʒəuviəl]

想一想再看

adj. 天性快活的;主神朱庇特的

聯(lián)想記憶
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 全国急招压路机师傅| 伊人春色在线观看视频| 晕车喝什么饮料能缓解| 黄婉秋个人简历| 十万个冷笑话第二季| 徐若晗个人简历| 精神空虚贪图享乐具体表现及整改措施| 疯狂试爱二| 曹查理电影大全免费观看国语| 帕米尔的春天笛子独奏| alura jenson movies| 丁尼| 西野翔三级全部电影| 茶馆妈妈韩剧| 夏天在哪儿仿写句子一年级| 建设工程监理规范最新版50319-2019| 电影哪吒闹海| 新垣结衣18部无删减电影| 工会基层组织选举工作条例| 汪佳辉| 巴黎最后的探戈| 皇家师姐| 吻胸亲乳激情大尺度| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| jeanette| 原千岁电影| 适度水解奶粉有哪些| 抖音主页| 赵霏儿| 色戒 在线| 迷夜电影| 密杀名单| 小猪佩奇免费版中文第三季| 苏晓电视剧叫什么名字的| 深流 电视剧| 阴道视频| 女攻男受文| 纵横欲海| 荒岛大逃亡电影在线观看| 社会好全部歌词| av毛片免费看|