日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文

月亮和六便士(MP3+中英字幕) 第二十三章(1)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Chapter 23

第二十三章
I saw Strickland not infrequently, and now and then played chess with him. He was of uncertain temper. Sometimes he would sit silent and abstracted, taking no notice of anyone; and at others, when he was in a good humour, he would talk in his own halting way. He never said a clever thing, but he had a vein of brutal sarcasm which was not ineffective, and he always said exactly what he thought. He was indifferent to the susceptibilities of others, and when he wounded them was amused. He was constantly offending Dirk Stroeve so bitterly that he flung away, vowing he would never speak to him again; but there was a solid force in Strickland that attracted the fat Dutchman against his will, so that he came back, fawning like a clumsy dog, though he knew that his only greeting would be the blow he dreaded.
我常常見到思特里克蘭德,有時候同他下下棋。他的脾氣時好時壞。有些時候他神思不定地坐在那里,一言不發,任何人都不理;另外一些時候他的興致比較好,就磕磕巴巴地同你閑扯。他說不出什么寓意深長的話來,但是他慣用惡毒的語言挖苦諷刺,不由你不被打動;此外,他總是把心里想的如實說出來,一點也不隱諱。他絲毫也不理會別人是否經受得??;如果他把別人刺傷了,就感到得意非常。他總是不斷刻薄戴爾克·施特略夫,弄得施特略夫氣沖沖地走開,發誓再也不同他談話了。但是在思特里克蘭德身上卻有一股強大的力量,這位肥胖的荷蘭人身不由己地被它吸引著,最終還是跑了回來,象只笨拙的小狗一樣向他搖尾巴,盡管他心里一清二楚,迎接他的將是他非常害怕的當頭一棒。
I do not know why Strickland put up with me. Our relations were peculiar. One day he asked me to lend him fifty francs.
我不知道為什么思特里克蘭德對我始終保留著情面。我們兩人的關系有些特殊。有一天他開口向我借五十法郎。
I wouldn't dream of it, I replied.
“這真是我連做夢也沒想到的事,”我回答說。
Why not?
“為什么沒有?”
It wouldn't amuse me.
“這不是一件使我感到有趣的事。”
I'm frightfully hard up, you know.
“我已經窮得叮當響了,知道吧?”
I don't care.
“我管不著。”
You don't care if I starve?
“我餓死你也管不著嗎?”
Why on earth should I? I asked in my turn.
“我為什么要管呢?”我反問道。
He looked at me for a minute or two, pulling his untidy beard. I smiled at him.
他盯著我看了一兩分鐘,一面揪著他那亂蓬蓬的胡子。我對他笑了笑。
What are you amused at? he said, with a gleam of anger in his eyes.
“你有什么好笑的?”他說,眼睛里閃現出一絲惱怒的神色。
You're so simple. You recognise no obligations. No one is under any obligation to you.
“你這人太沒心眼了。你從來不懂欠人家的情。誰也不欠你的情。”
Wouldn't it make you uncomfortable if I went and hanged myself because I'd been turned out of my room as I couldn't pay the rent?
“如果我因為交不起房租被攆了出來,逼得去上了吊,你不覺得心里不安嗎?”
Not a bit.
“一點也不覺得?!?/div>
He chuckled.
他咯咯地笑起來。

重點單詞   查看全部解釋    
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 義務,責任

聯想記憶
sarcasm ['sɑ:kæzəm]

想一想再看

n. 挖苦,諷刺

聯想記憶
halting ['hɔ:ltiŋ]

想一想再看

adj. 跛的,躊躇的 動詞halt的現在分詞形式

聯想記憶
starve [stɑ:v]

想一想再看

vi. 挨餓,受餓,(將要)餓死
vt. 使挨

 
clumsy ['klʌmzi]

想一想再看

adj. 笨拙的,笨重的,不得體的

 
infrequently

想一想再看

adv. 很少發生地;稀少地

 
amuse [ə'mju:z]

想一想再看

v. 消遣,娛樂,使 ... 發笑

 
untidy [ʌn'taidi]

想一想再看

adj. 不整齊的,懶散的

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 叶子楣地下裁决| 成年黄色在线观看| 可爱小熊| 丰满的阿2中文字幕| 龙的传人第四季| 魔1983| cctv17节目表今天| 天下歌词a4纸打印| 蓝家宝电影| 抖音网站入口| 红海行动2电影完整播放在线观看| 树屋上的童真| 重启之蛇骨佛蜕免费观看完整版| 光明与黑暗诸神的遗产攻略| 性的视频| 皮囊之下| 浙江卫视电视台节目表| 消防给水及消火栓系统技术规范| 闯关东| 电影《东莞往事》在线观看免费| 考死2:教学实习| 爱在线观看| 佐格| 18岁在线观看| 江湖之社团风暴| 安浦清子| 147顶级艺术人像摄影| 电影白世莉善良的瘦子| 脚部反射区图解大全高清| 电影白洁少妇完整版| 性感直播| 性感的秘书| 共和国之恋原唱| 林东升| 贝子鸟的叫声大全| 性视频动态图| 戚薇夫妇现身机场| 掐脖子自制短视频| 吉泽明步作品| naughty america| 宅基地买卖合同协议书|