日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之國際問題篇 > 正文

TED演講(視頻+MP3+雙語字幕):新美國夢(4)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

My great-grandfather was a drunk in Detroit, who sometimes managed to hold down a factory job.

我的曾祖父曾經住在底特律,他是個酒鬼,有時勉強去工廠工作。
He had, as unbelievable as it might sound, 21 children, with one woman, my great-grandmother, who died at 47 years old of ovarian cancer.
他和我的曾祖母有21個孩子,聽起來難以置信,我的曾祖母因為卵巢癌,于47歲去世。
Now, I'm pregnant with my second child, and I cannot even fathom what she must have gone through.
現在,我懷著第二個孩子,我甚至不敢想象她經歷了什么。
And if you're trying to do the math -- there were six sets of twins.
如果你們算一下的話,其中有6對雙胞胎。
So my grandfather, their son, became a traveling salesman, and he lived boom and bust.
我的祖父,也就是他們的兒子,當了一名旅行推銷員,生活起伏不定。
So my dad grew up answering the door for debt collectors and pretending his parents weren't home.
因此我父親的童年一直就是,給催債的人開門,假裝說父母不在家。

新美國夢

He actually took his braces off himself with pliers in the garage,

我祖父說沒有錢去看正牙醫。
when his father admitted he didn't have money to go back to the orthodontist.
我父親就自己在車庫里用鉗子把牙套拔掉。
So my dad, unsurprisingly, became a bankruptcy lawyer. Couldn't write this in a novel, right?
因此不足為奇,我父親成了一位破產清算律師。這可不能寫在小說里,對吧?
He was obsessed with providing a secure foundation for my brother and I.
他一心想為我們姐弟倆提供穩定的生活。
So I ask these questions by way of a few generations of struggle.
因此我通過描述幾代人的奮斗,回答了剛才的問題
My parents made sure that I grew up on a kind of steady ground that allows one to question and risk and leap.
父母想確保我的成長建立在穩固的基礎上,在這種基礎上就會產生質疑、風險、冒險。
And ironically, and probably sometimes to their frustration,
具有諷刺意味的是,可能對此我的父母也很失望,
it is their steadfast commitment to security that allows me to question its value,
正是因為他們想要為我提供穩定生活的決心,我才開始質疑其價值
or at least its value as we've historically defined it in the 21st century.
或是說,21世紀對其價值的定義。

重點單詞   查看全部解釋    
bust [bʌst]

想一想再看

n. 半身像,胸部,蕭條,破產 v. 打碎

聯想記憶
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

 
bankruptcy ['bæŋkrəptsi]

想一想再看

n. 破產

聯想記憶
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承諾,保證; 確定,實行

聯想記憶
steadfast ['stedfæst]

想一想再看

adj. 堅定的,毫不動搖的

聯想記憶
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮喪的東西

 
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定義的,確定的;清晰的,輪廓分明的 v. 使

 
ironically [ai'rɔnikli]

想一想再看

adv. 諷刺地,說反話地

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩妥的
vt. 固定

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我的电影在线观看| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 猫小帅的故事| 村上信五| 白上之黑电影高清完整版在线观看 | 情人电影在线观看高清完整版泰剧 | 日韩 欧美 视频| 微信头像男专用| 麻仓桃| 错爱电影| 爱情天梯| 麻辣烫热量| 《窃她》短剧全集| 回响电视剧在线观看| 逐步爱上你| 乳糖不耐受奶粉推荐| 白鲸 电影| 变形金刚1原版免费观看| 55天在北京| 亚洲第一区se| 早餐中国| 玉匣记全文免费| 林正英全部电影| 亚洲成a人片在线观看| 4480午夜| 二胡演奏曲大全视频| 晓彤| 寻梦环游记英文| 意大利诱惑| 80后相声新人李丁个人简历| 南贤俊| 瞒天过海:美人计 电影| 卡士酸奶尽量少吃| 老阿姨视频| 杨子纯| 误杀2电影免费观看高清完整版| 嫂子的职业韩| 杨子纯| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 日韩电影免费在线观看| 小林凉子|