Facebook is fighting terrorism with artificial intelligence.
臉書利用人工智能來對抗恐怖主義。
Tech companies often face criticism for not doing enough to stop extremist content from being shared online.
科技公司經常遭到批判,被指責沒有盡職防止極端信息在網上傳播。
In light of this, Facebook made a blog post sharing details of its counterterrorism work, such as how AI is used to spot images tied to terrorist groups and pick up on language used in propaganda.
因此,臉書發表了一篇博客,分享了它的反恐怖主義工作細節,比如人工智能如何識別出與恐怖主義相關的照片并且挑選出在宣傳中使用的語言。
The Amazon Dash Wand is back but now it comes with the Alexa Voice Assistant.
亞馬遜Dash Wand回歸了,不過這一次它還帶著Alexa語音助手。
This Wi-Fi barcode scanning wand is designed to quickly reorder grocery items.
這款無線條形碼掃描器的作用在于快速重訂零售雜貨品。
Prime members pay $20 for the wand but are given $20 to spend on Amazon in return.
高級會員使用掃描器時需要支付20美元,同時也會得到20美元在亞馬遜上消費。
The device is a way for Amazon to get more people to subscribe to its Amazon fresh grocery delivery service, which costs $15 a month.
亞馬遜開發這款設備是為了讓更多用戶訂購它的新鮮食品送貨服務,服務費每月15美元。
Google is making it easier to back up your entire computer online.
谷歌讓備份整臺電腦變得更加容易了。
A new app called Backup and Sync is coming out June 28th.
它將于6月28日推出一款名為Backup and Sync的新軟件。
You'll be able to pick which folders on your computer you want to have automatically backed up to the Google Drive cloud service.
你可以選擇電腦上的哪些文件需要自動備份到谷歌云服務上。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。