It appears Apple is entering the home assistant device market--the new speaker that will feature support from Siri.
蘋(píng)果公司似乎也加入了家庭助理設(shè)備的市場(chǎng)——一款支持Siri功能的新型音箱。
According to Bloomberg, the company has already entered production and wants to distance itself from Amazon's Echo and Google's Home by offering surround sound functionality and access to exclusive Apple products like the company's music service.
據(jù)彭博社報(bào)道,蘋(píng)果公司已進(jìn)入生產(chǎn)環(huán)節(jié),而且想通過(guò)提供環(huán)繞立體聲功能和音樂(lè)服務(wù)等蘋(píng)果獨(dú)家產(chǎn)品來(lái)拉開(kāi)與Amazon Echo和Google Home的距離。
No word yet on how much the smart speaker will cost.
這款智能音箱的價(jià)格目前還沒(méi)有公布。

There's still no sign of big speak Samsung's digital assistant that was promised to hit the Galaxy S8 by late spring.
三星原本承諾在春末與Galaxy S8一同上市的數(shù)字助理到現(xiàn)在還毫無(wú)征兆。
With just three weeks of spring left, The Wall Street Journal is reporting it likely won't see the light of day until late June.
春季只剩下三周了,《華爾街日?qǐng)?bào)》認(rèn)為直到六月底才可能看到產(chǎn)品。
Samsung says the tech is still growing its user testing, in preparation for launch.
三星稱這項(xiàng)技術(shù)還在進(jìn)行用戶測(cè)試,為上市做準(zhǔn)備。
And finally Waze is expanding its carpool service to include all of California after successful tests from runs in the Bay Area.
最后,Waze的拼車服務(wù)在舊金山灣地區(qū)試點(diǎn)成功以后,打算將其擴(kuò)大到全加利福尼亞。
Waze writer won't replace services like Uber and Lyft but instead incentivize drivers to pick up car pooler's by getting reimbursed for mileage.
Waze運(yùn)營(yíng)商不會(huì)把Uber和Lyft這樣的服務(wù)替換掉,反而會(huì)通過(guò)減免里程數(shù)來(lái)激勵(lì)司機(jī)去搭載拼車乘客。
譯文屬可可英語(yǔ)原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。