Volunteers in India just claim they've planted over 66 million trees. that would break the world record — which the country previously set.
印度志愿者聲稱他們已經種植了6,600萬多棵樹。這將打破印度先前創造的世界紀錄。
Last year, people in India planted 50 million trees in a single day, the most ever in 24 hours.
去年,印度一天種植了5,000萬棵樹,這是24小時內最多的。
Beyond snagging a record, it's a hands-on effort to help the environment.
除了刷新一項記錄,這是親身實踐幫助環境。
Reforestation is part of India's commitment to the Paris climate deal. The country pledged to boost forest cover to 235 million acres by 2030.
植樹造林是印度對巴黎氣候協議承諾的一部分。該國承諾到2030年將森林覆蓋提高到2億3,500萬英畝。
There's no official total yet for the cost of this latest project, but India said it would spend around 6 billion dollars on reforestation.
這個最新項目的費用還沒有官方公布,但印度表示將在造林方面花費約60億美元。
Although the little seedlings have a new home, now the hurdle is helping them survive. Guinness World Records notes in mass plantings about 40 percent of trees end up dying.
雖然小樹苗有了新家,但現在的問題是幫助它們生存。吉尼斯世界紀錄表明,在大量種植中約有40%的樹木最終死亡。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。