Farewell! thou art too dear for my possessing,

And so my patent back again is swerving.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)美文欣賞 > 莎士比亞十四行詩(shī)全集 > 正文
Farewell! thou art too dear for my possessing,
And so my patent back again is swerving.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
patent | ['peitənt, 'pætənt] |
想一想再看 n. 專(zhuān)利,特許 |
聯(lián)想記憶 | |
charter | ['tʃɑ:tə] |
想一想再看 n. 憲章,特許,(船、機(jī)、車(chē)等的)租賃 |
||
farewell | ['fɛə'wel] |
想一想再看 adj. 告別的 |
||
judgment | ['dʒʌdʒmənt] |
想一想再看 n. 裁判,宣告,該判決書(shū) |
聯(lián)想記憶 | |
flatter | ['flætə] |
想一想再看 v. 阿諛?lè)畛校偅乓?br />n. 平整工具 |