My most recent book -- my previous book was called "The Know-It-All,"
我最新的書--我前一本書叫做《無所不知》,
and it was about the year I spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z in my quest to learn everything in the world,
它是關于那年我花在閱讀大英百科全書,從A到Z在我探尋學習世界萬物中
or more precisely from Aak, which is a type of East Asian music,
或更精確的說,從"雅樂"--一種東亞的音樂,
all the way to Zwyiec, which is -- well, I don't want to ruin the ending.
到最后一條"日維茨",這是--我不想搞砸了演講的結尾。
It's a very exciting twist ending, like an O. Henry novel, so I won't ruin it.
能夠在結尾做轉折是令人興奮的,像是歐亨利的小說,所以我不想搞砸它。
But I love that one, because that was an experiment about how much information one human brain could absorb.
但我喜歡這想法,因為那是一個關于人腦能吸收多少信息的實驗。
Although, listening to Kevin Kelly, you don't have to remember anything.
雖然,根據凱文凱麗的說法,你不需要記得這件事。
You can just Google it. So, I wasted some time there.
你只要能谷歌就可以了。所以我浪費了點時間在這上面。
I love those experiments, but I think that the most profound and life-changing experiment that I've done is my most recent experiment,
我喜歡那些實驗,但是我覺得最奧妙且改變生命的實驗是我最近剛完成的實驗,
where I spent a year trying to follow all of the rules of the Bible, "The Year of Living Biblically."
我花了一年的時間嘗試按照圣經上指導的原則生活--"依照圣經指導原則生活的一年"
And I undertook this for two reasons. The first was that I grew up with no religion at all.
并且我想這樣做有兩個原因。第一,我成長在一個完全沒有宗教的環境。
As I say in my book, I'm Jewish in the same way the Olive Garden is Italian.
并且如同我書上所說,說我是個猶太人,就像"橄欖花園"被當成意大利餐廳一樣離譜。
So, not very. But I've become increasingly interested in religion.
所以,當然不是這樣。但是我已經對宗教越來越有興趣。
I do think it's the defining issue of our time, or one of the main ones. And I have a son.
我認為,在我們的生活中,這是一個明確的議題,或者說是主要的議題之一。而且我有一個兒子。
I want to know what to teach him. So, I decided to dive in head first, and try to live the Bible.
我想要知道拿什么去教他。所以我決定投入其中,并且嘗試依照圣經而活。