I thought I'd tell you a little about what I like to write. And I like to immerse myself in my topics.
我打算跟你們聊些我想要寫作的東西。我喜歡完全投入我的研究題目。
I just like to dive right in and become sort of a human guinea pig.
我直接切入題目中,以自己為白老鼠。
And I see my life as a series of experiments.
我的生活像是一系列的實驗。
So, I work for Esquire magazine, and a couple of years ago, I wrote an article called "My Outsourced Life,"
幾年前我為《風尚》雜志工作。我寫了一篇文章叫做《我的外包生活》。
where I hired a team of people in Bangalore, India, to live my life for me.
我雇用了在印度班加羅爾的一個團隊來過我的生活。
So, they answered my emails. They answered my phone.
所以他們幫我回電子郵件。他們幫我聽電話。
They argued with my wife for me, and they read my son bedtime stories.
他們為我和我的老婆吵嘴,且幫我替兒子讀床邊故事。
It was the best month of my life, because I just sat back and I read books and watched movies. It was a wonderful experience.
這是我生活中最美好的一個月,因為我只要放輕松、看書或看電影。這是一個很棒的經驗。
More recently, I wrote an article for Esquire called -- about radical honesty.
到最近我為《風尚》雜志寫了一篇文章叫做--關于絕對誠實。
And this is a movement where -- this is started by a psychologist in Virginia,
這是個風潮--由一位維吉尼亞的心理學家開始的,
who says that you should never, ever lie, except maybe during poker and golf, his only exceptions.
他說人應該絕不能說謊,除非在打牌或是高爾夫球中例外。
And, more than that, whatever is on your brain should come out of your mouth.
并且甚至,當任何事情出現在你的腦中應該大聲說出來。
So, I decided I would try this for a month. This was the worst month of my life. I do not recommend this at all.
我決定要來試試看這種方式生活一個月。這是我一生中最糟的一個月。我完全不建議這樣做。
To give you a sense of the experience, the article was called, "I Think You're Fat." So, that was hard.
我這樣講你就了解了,這篇文章叫做"我覺得你很胖"。因此,那是困難的。