You can see them because it's very flat from many points in Beijing.
能看見它們,因為城市里地形很平,北京很多地方都是這樣
Again just kind of showing the fengshui with all this alignment and these alters on either side provide the side supports.
就是想展示一下用這些布置和調整來展示風水而這都能用來表現支持
Nezha's legend reappeared to protect the cities new configuration.
哪吒的神話故事再次出現來保護城市的新結構
Here's the various arms and legs, matching the gates.
這是他的三頭六臂,對應的是城門
And when the post-Maoist CCP rummaged in its grab bag of traditions to promote nationalism, it sanctioned a resurgence of the Nezha myth.
當后毛澤東時代的中國共產黨,在裝著舊傳統的袋子里翻騰,想宣揚民族主義的時候,也禁止了哪吒神話的復辟
This is at the international airport in Beijing, you may have noticed it.
這在首都國際機場能看到,你們可能已經注意到了

So by 1425 the world's largest city, Beijing, had its characteristic shape,
到1425年,世界上最大的城市,北京已經形成了獨特的形狀
its celestial Forbidden City, by the Tong Hui and Tongzi rivers,
中心的紫禁城,穿城而過的通惠河和筒子河
the grand cannel linked it to the rice baskets and silk looms of the south, which is why it could support such a large population.
大運河將其與富饒的糧食基地,南方的糧食,絲綢生產基地連結,這也就是為什么北京能養活這么多人
Why is Beijing a city of walls within walls with a gate at every turn?
為什么北京城墻內圍著墻,每個轉角還有城門呢
Which is perhaps to ask why is Beijing today such an ordered city, with police or private security staff dressed like soldiers?
這可能也就是問為什么北京城現在這么規整,為什么警察和保安人員都穿得像軍人
And most noticeably during the month long buildup for National Day in 2009,
最明顯的是在一個月的準備期中準備2009年的國慶
neighboring security volunteers seen here in the yellow and blue t-shirts, at every intersection business or housing block.
社區保安志愿者們穿著黃色和藍色T恤,他們在每個商用或居民區的路口工作