日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 高級英語(張漢熙版)第二冊 > 正文

高級英語第二冊(MP3+中英字幕) 第14課:亦愛亦恨話紐約(1)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Loving and Hating New York

亦愛亦恨話紐約
Thomas Griffith
托馬斯格里非斯
Those ad campaigns celebrating the Big Apple, those T-shirts with a heart design proclaiming "I love New York," are signs, pathetic in their desperation, of how the mighty has fallen. New York City used to leave the bragging to others, for bragging was "bush" Being unique, the biggest and the best, New York didn't have to assert how special it was.
那些贊美"大蘋果"的廣告活動,還有那些印著帶有"我愛紐約"字樣的心形圖案的T恤衫,只不過是它們在絕望中發出悲哀的跡象,只不過是紐約這個非凡的城市日趨衰落的象征。紐約過去從不自我炫耀,而只讓別的城市去這樣做,因為自我炫耀顯得"小家子氣"。紐約既然是獨一無二的、最大的而且是最好的城市,也就沒有必要宣稱自己是如何與眾不同了。
It isn't the top anymore, at least if the top is measured by who begets the styles and sets the trends. Nowadays New York is out of phase with American taste as often as it is out of step with American politics. Once it was the nation's undisputed fashion authority, but it too long resisted the incoming casual style and lost its monopoly. No longer so looked up to or copied, New York even prides itself on being a holdout from prevailing American trends, a place to escape Common Denominator Land.
然而,今日的紐約再不是頭號城市了。至少,在開創時尚、領導潮流方面,紐約是再也配不_卜這個稱號了。今日的紐約非但常常跟不上美國政治前進的步伐,而且往往也合不上美國人生活情趣變化的節拍。過去有一個時期,它曾是全國流行服裝款式方面無可爭議的權威,但由于長期抵制越來越流行的休閑服裝款式而喪失了,其壟斷地位。紐約已不再是眾望所歸、紛起仿效的對象了,如今它甚至以成為風行美國的時裝潮流的抵制者,以成為擺脫全國清一色的單調局面的一隅逃遁之地而自鳴得意。
Its deficiencies as a pacesetter are more and more evident. A dozen other cities have buildings more inspired architecturally than any built in New York City in the past twenty years.
紐約無力保持排頭兵的地位這一點已是越來越明顯了。有十多座其他城市都已經有了一些在建筑藝術上很富有創造性的建筑物,而紐約最近二十年來所造的任何一幢建筑物都不能與之相比。

重點單詞   查看全部解釋    
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強有力的,強大的,巨大的
adv.

聯想記憶
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 壟斷,專利,獨占,控制

聯想記憶
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 權力,權威,職權,官方,當局

 
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量過的,慎重的,基于標準的,有韻律的 動詞me

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
prevailing [pri'veiliŋ]

想一想再看

adj. 盛行很廣的,一般的,最普通的

聯想記憶
assert [ə'sə:t]

想一想再看

vt. 主張,聲明,斷言

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 九龙虫粪便的功效与吃法| 陆廷威| 青娱乐视视频| 苑琼丹三级| 天机太阴在命宫| 妈妈的朋电影| 情动电影| dearestblue动漫免费观看| 7~9年级古诗词全部| 源代码 电影| 电影在线观看网址| 处女巫| 中华英雄何润东| ab变频器中文说明书| 翟凌| psv游戏| 无懈可击图片| 清淮河| 爆操在线观看| 抖音app| 池田夏希| 嫦娥奔月读后感50字| va视频在线| 应晓薇个人资料| 暴走财神1| 辕门外三声炮歌词| 小学生手工玫瑰花| 烽火流金电视剧全集免费观看| 通天长老 电影| 毕业论文3000字范文| 三年片在线观看电影在线观看大全| 吴雪雯| 北京卫视手机直播| 笼中女电影| 手机图标大全| 还珠格格演员表| 亚里沙| 摘抄现代诗| 宁波电视台| 电影白日梦2| 小贝流浪记动画片全集|