Welcome back to the Baby Games!
歡迎回到寶寶奧運!
We've got it all for you--the struggles...or the intensity...the triumph!
我們帶給您所有精彩時刻--各種艱辛...或慷慨激昂...勝利的喜悅!
First up, gymnastics. The American...working it. Just look at that concentration.
首先,體操項目。美國隊...完成??纯茨菍W⒘Α?/div>
Ten-meter toddle, one of the marquee events at any Baby Game. And there they go!
十米寶寶亂跑,任何寶寶奧運中最重要的項目之一。選手們出發了!
China running away with it! Oh! Looks like he's stuck on the line.
中國隊領先拉開差距!噢!他似乎困在終點線了。
And here comes Argentina on the outside. But China does it, for gold!
阿根廷隊從外側跑來。不過中國隊做到了,奪得金牌!
Back to gymnastics. Japan on the rings.
回到體操,日本隊挑戰吊環。
Pressure has never been higher. What an effort!
這是前所未見的巨大壓力。令人欽佩的嘗試!
Now the American. The dismount—nailed it. Gold for the U.S.
現在換美國隊。下環動作--成功完成!金牌頒給了美國隊。
Over to weightlifting. Argentina—can they do it?
來到舉重項目。阿根廷隊--他們能否成功?
Oh, and it's a heartbreaking result. Germany just showboating.
噢,是個令人心碎的結果。德國隊只是在炫耀技巧。
Now onto our final event, the three-hurdle toddle.
現在進到我們的最終賽事,三跨欄寶寶亂跑。
And there they go. A little unorthodox. France...having some trouble, on the last hurdle.
選手們出發。有一點點不符合常規。法國隊...碰上一些麻煩了,在最后一個跨欄。
Oh, and it's incredible! It's gold for France!
喔,真是太不可思議了!法國隊奪得金牌!
Watch all your favorite Olympic moments on the Olympic channel, where the Games never end.
在奧運頻道上觀看所有您最喜歡的奧運時刻,在這里賽事永遠不會結束。