日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 《酷刑,法律與戰爭》公開課 > 正文

芝加哥大學《酷刑,法律與戰爭》(視頻+MP3+雙語字幕):第105期

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I'm going to skip a part about the depersonalisation some um find as a kind of protection

我要跳過人格喪失這部分有些人認為這是種保護
and how stoicism might um allow for a reading of that sort by minimising the role of the body in self.
禁欲主義可能會提到一篇這類的文章把自我的身體角色降至最小
There's no bodily ego for stoic that's a Freudian term, and I,
對于禁欲主義者來說,用弗洛伊德的術語來說沒有身體自我
I want to um just bring it back as I close
我想在結束時,再回顧一下
I guess I have about 3 minutes or so, um, to um, to, to um let me see how best I can wrap up,
我可能還有3分鐘讓我看看我能不能盡快說完
I'm sorry. I, I'll bring it back to Guantanamo. I'll end there.
不好意思,我要說一下關塔那摩然后就結束演講
Timerman has a wonderful remark about feeling, the feeling of self betrayal and self collusion
蒂莫蔓有段非常精彩的描述描述自我背叛和自我同謀的情感
but I think it comes back in something in Guantanamo.
但是我覺得蒂莫蔓所描述
Um, so Timerman in is in mind when I'm thinking of something that came up in Guantanamo and
和關塔那摩發生的事情很類似當我想到發生在關塔那摩的事情
that is that he has this picture of a man in prison in Argentine who is circumcised.
蒂莫蔓有張照片,上面是個被割去包皮的阿根廷的囚犯
He's Jewish and he feels all eyes upon him
他是個猶太人,總是感覺所有眼睛都注視他
and his clipped prick is a source of terrible degradation, self degradation
他被割去包皮的身體是自我退化,自我墮落感覺的來源
but it oughtn't to be, but he's reflecting the er gaze of the torturer and of the interrogator
不應該是這樣,他在反射折磨者或者是審訊者的注視
and he, the self contempt is absorbing or internalising that gaze, of playing along, of colluding in a sense
他自我輕視的感覺也在吸收或者內化這種注視,任其擺布自我勾結,

重點單詞   查看全部解釋    
stoicism ['stəuisizəm]

想一想再看

n. 禁欲主義,堅忍克己 Stoicism n. 斯多葛

 
collusion [kə'lu:ʒən]

想一想再看

n. 共謀,勾結

聯想記憶
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
stoic ['stəuik]

想一想再看

n. 堅忍克己之人,禁欲主義者 Stoic: 斯多葛派人

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
betrayal [bi'treiəl]

想一想再看

n. 背叛,暴露

 
contempt [kən'tempt]

想一想再看

n. 輕視,輕蔑

聯想記憶
skip [skip]

想一想再看

v. 跳過,略過,遺漏
n. 跳躍,跳讀

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 爱的重生| 山上的小屋 残雪原文| 萱草花合唱谱二声部| 天与地越南版| 住院吸氧是一天24小时算钱吗| 寻宝电影| 如懿传 豆瓣| 无耻之徒英文| 男生丝袜| 热点新闻素材| 卢昱晓主演的电视剧| 久久免费视频网站| 红日歌词中文谐音歌词| 林正英电影大全免费看| 何国强| 林祖辉| 《求知报》答案| 电影《白月光》在线观看免费| 美人天下| ctv5| 永远的乳房 电影| 大雄的日本诞生| overwatch| chinesehd国语话对白| 黄视频在线网站| 龙的新娘电视剧全集| 薛佳凝个人资料图片简介| 我和我的祖国钢琴谱完整版| 和平视频| 漂亮的女邻居5伦理| 莫比乌斯电影在线观看全集高清| 电影《斯宾塞》| 钱串子图片| 被抛弃的青春1982| 公交车上的那些事| 墨多多谜境冒险30册免费阅读| 性的秘密| 周传雄黄昏歌词| 鼻子上长痘痘是什么原因引起的| 东山飘雨西关晴| 我不再什么作文500字|