日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人綜合 > 正文

經濟學人:"小賭怡情" 日本或放開博彩業限制(1)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Asian

亞洲
Gambling in Japan: In a Spin
日本博彩:暈頭轉向
The government has legalised casinos, but Japanese still do not like the idea.
日本政府對于賭場的合法化處理并沒有受到人們歡迎。
MOST forms of gambling are banned in Japan, but many Japanese still like to have a flutter.
雖然日本禁止了大部分的賭博項目,但是許多日本民眾還是喜歡小賭一把。
Over ¥23trn ($203bn) is waged annually on pachinko, a noisy variant of pinball.
每年柏青哥(一種熱鬧、形式多樣的彈球游戲)產業就能創造23萬億日元的收入(約2030億美元)。

日本博彩業1.jpeg

Add in lottery tickets, plus horse, boat and bicycle racing—the only other types of betting allowed—and you have a vast industry.

再加上彩票、賽馬、賽船、賽車等(其他幾種能進行賭博的項目),這實際上是個蘊藏巨大商機的產業。
Pachinko players alone spend more than the combined betting revenue of all the casinos in the world's top gambling resort, Macau.
柏青哥玩家們在這一個項目上投入的錢要超過世界頂級賭場勝地澳門的各大賭場收入的總和。
Japan's government has struggled to convince citizens that the current strictures should be relaxed.
日本政府一直試圖讓民眾相信目前嚴格的博彩業管理是可以適度放松的。
When the Diet legalised casinos in December after years of political wrangling, a poll by NHK, the country's public broadcaster, put support for the move at just 12%.
日本放送協會(日本最大的廣播電視機構)做了一項民意調查,結果顯示,當國會經過幾年考慮最終于12月同意將賭博合法化時,這項舉動的支持率只有12%。
The leader of Komeito, a party with Buddhist roots that is part of the governing coalition, voted against the bill.
日本公明黨(與佛教組織有密切關系,現為日本聯合政府一部分的黨派)領袖投票否決此法案。
Critics said it would exacerbate problem gambling and attract “anti-social forces”, a euphemism for Yakuza gangs.
批評家們說這項規定將惡化問題賭博并且會引起反社會分子(也就是日本黑道)的注意。
Shinzo Abe, the prime minister, insists casinos will be only one part of family-friendly resorts, with hotels, shops and conference facilities.
首相安倍晉三堅稱賭場將會是有利于家庭生活的、帶有賓館、商店和會議設施的勝地。
In an anemic economy, his enthusiasm is not hard to understand: the construction of these huge complexes could generate ¥5trn in economic activity—with another ¥2trn a year once they have opened, largely from increased tourism, estimates Makoto Yonekawa of the Daiwa Institute of Research, a think-tank.
在沒有活力的經濟情況下,安倍的熱情并不是很難理解,因為日本大和研究所的智囊團中的Makoto Yonekawa認為這樣巨大的圣地會在經濟活動方面產生5萬億美元,一旦這些場所開了之后,還會產生2萬億美元,這些收益來自不斷增強的旅游業。
Foreign casino-operators have already begun lobbying for a slice of this pie.
外國賭場經營商們已經在暗中爭取經營許可權,尋求當地合作伙伴,從而能及時分得一杯羹。
Las Vegas Sands, MGM Resorts and Hard Rock Café International are among the companies looking for licences and local partners.
拉斯維加斯金沙集團、米高梅度假村硬石咖啡國際集團就位列其中。
Bureaucrats are crafting more legislation to decide how many resorts to permit and where to put them.
官員就在不停規劃賭場區。
This, say analysts, is where the road could get bumpy.
而這就是分析家們說的“不好做”的地方。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點單詞   查看全部解釋    
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋轉,疾馳,紡織,結網,眩暈
n.

 
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,隨意的 relax的過去式(

 
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 熱情,熱心;熱衷的事物

聯想記憶
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強調,著重

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

聯想記憶
euphemism ['ju:fimizəm]

想一想再看

n. 婉言,委婉的說法

聯想記憶
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協商會

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 許可證,執照
v. 允許,許可

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 那个不为人知的故事电影演员表| 骆文博| douying.com| 国产艳遇久久久久久久精品电影| one week| 我的电影在线观看| 寄诚庸| 安渡| 出彩中国人第三季 综艺| 我的奇妙男友2| 电视剧《繁华》免费观看全集| 雅马哈调音台说明书| 江南style之我的白日梦| 漫画头像女生可爱| 电影《追求》| 浙江卫视节目在线观看直播| 高一英语单词表电子版| 情侣不雅视频| 100张照片| 鬼娃娃花子| bb88| 戴安·梅尔| 《遇见你之后》电影在线观看| 北京卫视手机直播| 等着你电影韩版| 五年级下册第四单元语文园地| 以家人之名小说原著| 182tv福利视频| 男同性恋免费视频| 七十二小时| 快乐宝贝电影免费观看| 三级女友| 抖音网站| 瑞贝卡·德·莫妮| 德川家康的地狱| 宝宝满月酒微信邀请函| 罗伯特·肖恩·莱纳德| 世界赋予我的 二声部合唱谱| 赵艳红| 来的都是客| 你们可知道简谱|