日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

喬布斯傳(MP3+中英字幕) 第267期:錫鐵小兵(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

One day at a board meeting, Jobs started berating Smith and other top Pixar executives

有一次董事會會議上,喬布斯開始訓斥史密斯和皮克斯的其他髙管。
for the delay in getting the circuit boards completed for the new version of the Pixar Image Computer.
因為新版皮克斯圖像電腦的電路板遭遇延期,
At the time, NeXT was also very late in completing its own computer boards, and Smith pointed that out:
當時,NeXT電腦的電路板也推遲了很久。史密斯指出了這一點:
"Hey, you're even later with your NeXT boards, so quit jumping on us."
“嘿,你們的NeXT電路板更遲呢,所以別對我們大呼小叫了?!?/div>
Jobs went ballistic, or in Smith's phrase, "totally nonlinear."
喬布斯頓時大發雷霆,或者用史密斯的話來說“完全不可理喻”。
When Smith was feeling attacked or confrontational, he tended to lapse into his southwestern accent.
當史密斯覺得被攻擊或遭遇對抗時,會不由自主地冒出西南部口音。
Jobs started parodying it in his sarcastic style.
喬布斯于是挖苦著模仿史密斯。

雙語有聲讀物 喬布斯傳

"It was a bully tactic, and I exploded with everything I had," Smith recalled.

“這簡直就是欺負人,我完全爆發了?!笔访芩够貞浀?,
"Before I knew it, we were in each other's faces—about three inches apart—screaming at each other."
“我還沒反應過來,我們倆就已經面對面了,相隔只有3英寸,朝著對方大吼。”
Jobs was very possessive about control of the whiteboard during a meeting,
喬布斯對于會議中的白板極具控制欲,
so the burly Smith pushed past him and started writing on it.
于是魁梧的史密斯推開他,開始在白板上寫寫畫畫。
"You can't do that!" Jobs shouted.
“你不能這樣! ”喬布斯大喊。
"What?" responded Smith, "I can't write on your whiteboard? Bullshit."
“什么? ”史密斯回擊道,“我不能在你的白板上寫字?放狗屁!”
At that point Jobs stormed out.
聽到這話,喬布斯摔門而出。
Smith eventually resigned to form a new company to make software for digital drawing and image editing.
史密斯最終辭了職,成立了一家新公司,制作數字繪圖和圖像編輯軟件。

重點單詞   查看全部解釋    
tactic ['tæktik]

想一想再看

n. 戰略,策略 adj. 戰術的,有策略的

 
resigned [ri'zaind]

想一想再看

adj. 認命的,順從的,聽任的 動詞resign的過去

聯想記憶
bully ['buli]

想一想再看

n. 欺凌弱小者,土霸,開球
vt. 威脅,恐

聯想記憶
lapse [læps]

想一想再看

n. 過失,流逝,失效,拋棄信仰,間隔
vi.

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽擱,推遲,延誤
n. 耽擱,推遲,延期

 
sarcastic [sɑ:'kæstik]

想一想再看

adj. 諷刺的

 
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短語,習語,個人風格,樂句
vt. 措詞

聯想記憶
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 格子论文| 暗潮危机电影完整版在线观看| 在人间在线观看免费完整版| 《火烛鬼》大结局| 韩诗雅| 雷恪生个人资料简介| 鹤壁旅游必去十大景点| 刘浩存《一秒钟》舞蹈| 张绍荣| 大学英语综合教程1课后答案| 永不瞑目演员表| 玖色| 守护甜心几梦做了| 侦探们的镇魂歌国语版在线观看| 春江花月夜理解性默写及答案| 黄色污污视频| 生活秀| 浙江卫视网络直播源| 游吟诗人| 混的人头像| 寂静之城| 学前教育科研方法的论文| 大尾鲈鳗| 电影白上之黑| 贝子鸟的叫声大全| 欧美一级黄色录像| 徐童| 《我的美女老板》电视剧| 安息2| 周华健朋友一生一起走的歌词| 少年班演员表| 搜狐视频官网| 电影喜剧明星演员表| 黑水电影| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放 | 金旭| 直播浙江卫视| 恐怖托马斯| 年会不能停免费观看完整版电影| 红灯停绿灯行电影观看| 怆然的读音|