The strangest thing of all was, that not a soul in the house, except me, noticed her habits, or seemed to marvel at them.
I should not wonder but she has saved enough to keep her independent if she liked to leave.
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文
The strangest thing of all was, that not a soul in the house, except me, noticed her habits, or seemed to marvel at them.
I should not wonder but she has saved enough to keep her independent if she liked to leave.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
conversation | [.kɔnvə'seiʃən] |
想一想再看 n. 會話,談話 |
聯想記憶 | |
except | [ik'sept] |
想一想再看 vt. 除,除外 |
聯想記憶 | |
stinginess | ['stindʒinis] |
想一想再看 n. 吝嗇 |
聯想記憶 | |
marvel | ['mɑ:vəl] |
想一想再看 n. 奇異的事物,罕見的例子 |
||
mystery | ['mistəri] |
想一想再看 n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物 |
||
solitude | ['sɔlitju:d] |
想一想再看 n. 孤獨 |
聯想記憶 | |
companion | [kəm'pænjən] |
想一想再看 n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶 |
聯想記憶 | |
independent | [indi'pendənt] |
想一想再看 adj. 獨立的,自主的,有主見的 |
聯想記憶 | |
participation | [pɑ:.tisi'peiʃən] |
想一想再看 n. 參加,參與 |
||
whisper | ['wispə] |
想一想再看 n. 低語,竊竊私語,颯颯的聲音 |