如果你看過肥皂劇,你就會知道那些故事和角色可能很夸張,超出實際。如果你是一個粉絲,你會發現這種夸張很有意思,如果你不是粉絲,你會發現它們很情緒化和膚淺。可能你覺得看肥皂劇是浪費時間,夸張的劇情意味著沒什么教育目的或甚至根本不存在。但是我相信,反過來說才是對的。肥皂劇反映了人生,只是夸張些。因為我們能從肥皂劇中學到真實的人生道理,而這些道理與肥皂劇劇情一樣夸張且新奇。
My job was watching soap operas, reading soap opera scripts and auditioning actors to be on soap operas. So I know my stuff.
我的工作是看肥皂劇,閱讀肥皂劇本并面試肥皂劇演員。所以我很了解自己這攤事兒。
And yes, soap operas are larger than life, drama on a grand scale, but our lives can be filled with as much intensity, and the stakes can feel just as dramatic. We cycle through tragedy and joy just like these characters. We cross thresholds, fight demons and find salvation unexpectedly, and we do it again and again and again, but just like soaps, we can flip the script, which means we can learn from these characters that move like bumblebees, looping and swerving through life.
是的,肥皂劇遠比現實生活要夸張,是大于生活的戲,但生活也一樣可以緊張濃烈、充滿各種戲劇化的利害關系,人生中悲歡離合反復起落。就如同那些劇中角色,我們跨越困境,與惡魔斗爭,可能在無意中找到救贖,一次又一次重復經歷相同的劇情……但就像肥皂劇,我們可以改變局面,也就是說,我們可以從這些像大黃蜂一樣,被生活忙的團團轉的角色身上學到東西。And we can use those lessons to craft our own life stories. Soap operas teach us to push away doubt and believe in our capacity for bravery, vulnerability, adaptability and resilience. And most importantly, they show us it's never too late to change your story.
我們可以用這些教訓,精心制作出我們自己的人生故事。肥皂劇教我們不要懷疑并相信自己勇敢、脆弱、適應及恢復的能力。最重要的,它們告訴我們要改變自己的故事永遠不會太晚。
Let's start with soap opera lesson one: surrender is not an option. When you believe that there is a way around or through whatever is in front of you, that surrender is not an option, you can overcome enormous obstacles.
我們從肥皂劇的第一課開始:投降不是選擇。當你相信有辦法可以解決你眼前所面對的任何問題時,投降不是一個選擇,你可以克服巨大的障礙。
Which brings us to soap opera lesson two: sacrifice your ego and drop the superiority complex.
來到肥皂劇的第二課:放下你的自大和高人一等的情結。
Life is not about you. It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions. So sacrifice your desire to be right or safe all the time. It's not helping anyone, least of all you.
人生談的不是你,人生談的我們,談的是我們享受快樂、愛情和改善現狀的能力,只有在我們最脆弱的時候,承擔起我們所作所為的責任以及不作為的責任。所以放下自己對正確和安全的渴望,它們并不會幫助到任何人,更幫不了自己。
Soap opera lesson three: evolution is real. While we may not swap faces in our own lives, we can evolve too. We can choose to draw a circle around our feet and stay in that spot, or we can open ourselves to opportunities. We all have the power to initiate change in our lives, to evolve and adapt. We make the choice, but sometimes life chooses for us, and we don't get a heads up. Surprise slams us in the face. You're flat on the ground, the air is gone, and you need resuscitation.
肥皂劇課程三:進化(成長)是現實的。對我們來說,雖然我們不能在生活中變換面容,但我們可以進化。我們可以選擇畫地自限,或者我們可以向機會敞開心扉,我們在生活中,都有啟動改變的能力,為了進化和適應環境,我們做出選擇,但有時候我們不得不向生活低頭, 意外扇了你一個耳光,你躺在地板上,不知所措,你需要恢復知覺。
So thank goodness for soap opera lesson four: resurrection is possible. As long as the show is still on the air or you are still breathing,nothing is permanent. Resurrection is possible.
所以,感謝肥皂劇的第四課:重生是有可能的。這對我們的意義是,只要劇還在播出,或者你還在呼吸。沒什么是不變的。重生也是有可能的。