Ivan took autocracy to an extreme.
伊凡專制到了極致。
Ivan's crimes against humanity are well known and properly reviled.
伊凡對人性犯下的罪行眾人皆知,遭人唾棄。
Ivan let Russia's peasants become serfs during his reign thereby ensuring a backwardness which persists to this day.
伊凡讓俄國的農民在他統治期間成了奴隸,從而使這種倒退延續至今。
His attempt to gain Russia a port city on the Baltic Sea cost many lives and accomplished nothing!
他為俄羅斯爭取在波羅地海的一個港口,犧牲了很多人卻終無所獲!
But, on the other hand, Ivan's victories over the Kazan and Astrakhan Khanates
另一方面,伊凡對喀山和阿斯特罕汗國的勝利
not only expanded Russia's eastern territories,
不僅拓展了俄國的疆域,
but established a sensible plan for assimilating these people into Russian life if not necessarily into Russian culture.
還制定了將這些人融入到俄羅斯生活的明確的計劃,如果他們不能融入了俄羅斯文化的話。

Toward the end of Ivan's reign, he oversaw the exploration and conquest of Siberia
伊凡統治末期,他忽視了探索征服西伯利亞
which would provide the Russian state with unbelievable riches.
這會給俄羅斯提供難以置信的財富
Perhaps it is best to say that Ivan was Grozny in every sense, terrible, dread, and awesome, all in one!
從某種意義上說,伊凡是集殘忍,恐怖,偉大于一身的格羅斯尼!
Ivan was succeeded by his simple minded son Fyodor.
伊凡之后由頭腦簡單的費奧多爾繼位。
His youngest son Dmitry was only two years old at the time.
他最小的兒子德米特里只有兩歲。
But the true power behind the throne was Fyodor's brother-in-law Boris Godunov.
其實真正的權利掌握在費奧多爾的妹夫,鮑里斯·戈杜諾夫手中。
As Fyodor's councilor, Boris Godunov followed many of Ivan's initiatives in a more pleasant way.
作為費奧多爾的參謀,鮑里斯·戈杜諾夫響應伊凡提議的方式更讓人們滿意。