This millipede is one of the biggest of its kind, running almost a foot long.
這只千足蟲是同類中體型最大的一種,身長足有30公分
Its diet of rotten vegetation may have sustained its ancestors
自從祖先經過長途跋涉到達這里
on their long journeys to these distant shores.
千足蟲就一直以腐爛的植物為食
But how did they get here?
然而它們是如何抵達這里的?
Perhaps more surprising, two species of frog also made it to Fiji.
或許還有更令人驚訝的,有兩種蛙也成功移居斐濟
Surprising because adult frogs quickly die in saltwater.
說它令人驚奇是因為成年蛙在鹽堿水中會很快死去
But the ancestor of this frog may have arrived here as a tadpole.
這種蛙的祖先還是蝌蚪時就已經來到這里
Tadpoles normally need pools of freshwater to develop in,
蝌蚪通常需要在淡水中成長
but these actually mature inside the egg.
但實際上它們在蛙卵里就已經成熟了
So, on long journeys, these eggs would have been like little survival capsules.
因此在長途旅行中,這些蛙卵就如同小型救生艙一樣
But the question remains - how did they ever reach these islands?
但還有一個問題,它們是怎么到達這些島嶼的?
Maybe the same way as Fiji's most intriguing castaway of all.
或許它們的辦法與斐濟大多數的漂流者并無不同。